| 英文缩写 |
“DON”是“Donnelly Corporation”的缩写,意思是“唐纳利有限公司” |
| 释义 |
英语缩略词“DON”经常作为“Donnelly Corporation”的缩写来使用,中文表示:“唐纳利有限公司”。本文将详细介绍英语缩写词DON所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DON的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DON”(“唐纳利有限公司)释义 - 英文缩写词:DON
- 英文单词:Donnelly Corporation
- 缩写词中文简要解释:唐纳利有限公司
- 中文拼音:táng nà lì yǒu xiàn gōng sī
- 缩写词流行度:243
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:NYSE Symbols
以上为Donnelly Corporation英文缩略词DON的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Donnelly Corporation”作为“DON”的缩写,解释为“唐纳利有限公司”时的信息,以及英语缩略词DON所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “98082”是“Bothell, WA”的缩写,意思是“瓦城博塞尔”
- “98075”是“Sammamish, WA”的缩写,意思是“Sammamish,瓦城”
- “98074”是“Sammamish, WA”的缩写,意思是“Sammamish,瓦城”
- “98073”是“Redmond, WA”的缩写,意思是“雷德蒙,瓦城”
- “98072”是“Woodinville, WA”的缩写,意思是“瓦城伍丁维尔”
- “98071”是“Auburn, WA”的缩写,意思是“奥本”
- “98070”是“Vashon, WA”的缩写,意思是“瓦城瓦雄”
- “98068”是“Snoqualmie Pass, WA”的缩写,意思是“华盛顿州斯诺夸尔米传球”
- “98067”是“Bellevue, WA”的缩写,意思是“瓦城贝尔维尤”
- “98065”是“Snoqualmie, WA”的缩写,意思是“瓦城斯诺夸尔米”
- “98064”是“Kent, WA”的缩写,意思是“肯特,瓦城”
- “98063”是“Federal Way, WA”的缩写,意思是“联邦之路,瓦城”
- “98062”是“Seahurst, WA”的缩写,意思是“瓦城海斯特”
- “98061”是“Rollingbay, WA”的缩写,意思是“Rollingbay,瓦城”
- “98060”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98059”是“Renton, WA”的缩写,意思是“兰顿,瓦城”
- “98058”是“Renton, WA”的缩写,意思是“兰顿,瓦城”
- “98057”是“Renton, WA”的缩写,意思是“兰顿,瓦城”
- “98056”是“Renton, WA”的缩写,意思是“兰顿,瓦城”
- “98055”是“Renton, WA”的缩写,意思是“兰顿,瓦城”
- “98054”是“Redondo, WA”的缩写,意思是“雷东多,瓦城”
- “98053”是“Redmond, WA”的缩写,意思是“雷德蒙,瓦城”
- “98052”是“Redmond, WA”的缩写,意思是“雷德蒙,瓦城”
- “98051”是“Ravensdale, WA”的缩写,意思是“瓦城Ravensdale”
- “98050”是“Preston, WA”的缩写,意思是“瓦城普雷斯顿市”
- NSFW
- n't
- nth
- Nth
- nu
- nuance
- nuanced
- nub
- nubile
- nubuck
- nucha
- nuchal
- nuclear
- nuclear family
- nuclear fission
- nuclear-free
- nuclear fusion
- nuclear option
- nuclear power
- nuclear reactor
- nuclear reactor
- nuclear waste
- nuclear winter
- nuclease
- nucleate
- 山響
- 山頂
- 山頭
- 山頹木壞
- 山顶
- 山颓木坏
- 山體
- 山高水長
- 山高水长
- 山高水险
- 山高水險
- 山高海深
- 山鬥
- 山魈
- 山鶥
- 山鶺鴒
- 山鷚
- 山鷦鶯
- 山鸡
- 山鹛
- 山鹡鸰
- 山鹨
- 山鹪莺
- 山麓
- 山麻雀
|