| 英文缩写 |
“NMK P”是“Niagara Mohawk Power Corporation Preferred”的缩写,意思是“尼亚加拉莫霍克电力公司优先考虑” |
| 释义 |
英语缩略词“NMK P”经常作为“Niagara Mohawk Power Corporation Preferred”的缩写来使用,中文表示:“尼亚加拉莫霍克电力公司优先考虑”。本文将详细介绍英语缩写词NMK P所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NMK P的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NMK P”(“尼亚加拉莫霍克电力公司优先考虑)释义 - 英文缩写词:NMK P
- 英文单词:Niagara Mohawk Power Corporation Preferred
- 缩写词中文简要解释:尼亚加拉莫霍克电力公司优先考虑
- 中文拼音:ní yà jiā lā mò huò kè diàn lì gōng sī yōu xiān kǎo lǜ
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:NYSE Symbols
以上为Niagara Mohawk Power Corporation Preferred英文缩略词NMK P的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Niagara Mohawk Power Corporation Preferred”作为“NMK P”的缩写,解释为“尼亚加拉莫霍克电力公司优先考虑”时的信息,以及英语缩略词NMK P所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “37658”是“Hampton, TN”的缩写,意思是“汉普顿,TN”
- “37657”是“Flag Pond, TN”的缩写,意思是“TN国旗池”
- “BKLYN”是“Brooklyn, New York”的缩写,意思是“纽约布鲁克林”
- “37656”是“Fall Branch, TN”的缩写,意思是“TN秋枝”
- “37650”是“Erwin, TN”的缩写,意思是“欧文,TN”
- “37645”是“Mount Carmel, TN”的缩写,意思是“田纳西州卡默尔山”
- “37644”是“Elizabethton, TN”的缩写,意思是“田纳西州伊丽莎白顿”
- “37643”是“Elizabethton, TN”的缩写,意思是“田纳西州伊丽莎白顿”
- “37642”是“Church Hill, TN”的缩写,意思是“TN教堂山”
- “37641”是“Chuckey, TN”的缩写,意思是“Chuckey,TN”
- “37640”是“Butler, TN”的缩写,意思是“TN巴特勒”
- “37625”是“Bristol, TN”的缩写,意思是“TN布里斯托尔”
- “37621”是“Bristol, TN”的缩写,意思是“TN布里斯托尔”
- “37620”是“Bristol, TN”的缩写,意思是“TN布里斯托尔”
- “37618”是“Bluff City, TN”的缩写,意思是“TN布拉夫城”
- “37617”是“Blountville, TN”的缩写,意思是“TN Blountville”
- “37616”是“Afton, TN”的缩写,意思是“阿夫顿,TN”
- “37615”是“Johnson City, TN”的缩写,意思是“田纳西州约翰逊市”
- “37614”是“Johnson City, TN”的缩写,意思是“田纳西州约翰逊市”
- “37605”是“Johnson City, TN”的缩写,意思是“田纳西州约翰逊市”
- “37604”是“Johnson City, TN”的缩写,意思是“田纳西州约翰逊市”
- “37602”是“Johnson City, TN”的缩写,意思是“田纳西州约翰逊市”
- “37601”是“Johnson City, TN”的缩写,意思是“田纳西州约翰逊市”
- “37501”是“Memphis, TN”的缩写,意思是“TN孟菲斯”
- “37499”是“Chattanooga, TN”的缩写,意思是“查塔努加,TN”
- noisy
- no kidding
- no later than
- no less
- no less than
- no longer
- no-lose
- nomad
- nomadic
- no-man's-land
- no-mark
- no matter
- no matter how you slice it
- no matter what, when, why, etc.
- nom de guerre
- nom de plume
- no mean achievement
- no mean achievement/feat
- no mean feat
- no mean something
- nomenclature
- no messing
- nominal
- nominalisation
- nominalization
- 茂林
- 茂林乡
- 茂林鄉
- 茂汶县
- 茂汶縣
- 茂港
- 茂港区
- 茂港區
- 茂物
- 茂盛
- 茂縣
- 茂親
- 范
- 范
- 范仲淹
- 范例
- 范儿
- 范公偁
- 范县
- 范围
- 范式
- 范德华力
- 范德格拉夫
- 范德格拉夫起电机
- 范德格拉夫起電機
|