| 英文缩写 |
“PZB”是“The Pittston Company ( Pittston Brinks)”的缩写,意思是“The Pittston Company (Pittston Brinks)” |
| 释义 |
英语缩略词“PZB”经常作为“The Pittston Company ( Pittston Brinks)”的缩写来使用,中文表示:“The Pittston Company (Pittston Brinks)”。本文将详细介绍英语缩写词PZB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PZB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PZB”(“The Pittston Company (Pittston Brinks))释义 - 英文缩写词:PZB
- 英文单词:The Pittston Company ( Pittston Brinks)
- 缩写词中文简要解释:The Pittston Company (Pittston Brinks)
- 缩写词流行度:12533
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:NYSE Symbols
以上为The Pittston Company ( Pittston Brinks)英文缩略词PZB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“The Pittston Company ( Pittston Brinks)”作为“PZB”的缩写,解释为“The Pittston Company (Pittston Brinks)”时的信息,以及英语缩略词PZB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “JLN”是“Joplin Regional Airport, Joplin, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州乔普林地区机场”
- “MCI”是“Kansas City International Airport, Kansas City, Missouri USA”的缩写,意思是“Kansas City International Airport, Kansas City, Missouri USA”
- “TBN”是“Fort Leonard Wood, Missouri USA”的缩写,意思是“Fort Leonard Wood, Missouri USA”
- “COU”是“Columbia, Missouri USA”的缩写,意思是“Columbia, Missouri USA”
- “CGI”是“Cape Girardeau, Missouri USA”的缩写,意思是“Cape Girardeau, Missouri USA”
- “TUP”是“Tupelo, Mississippi USA”的缩写,意思是“Tupelo, Mississippi USA”
- “MEI”是“Meridian, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州Meridian”
- “LUL”是“Laurel Municipal Airport, Laurel/ Hattiesburg, Mississippi USA”的缩写,意思是“Laurel Municipal Airport, Laurel/Hattiesburg, Mississippi USA”
- “PIB”是“Pine Belt Regional Airport, Laurel, Mississippi USA”的缩写,意思是“Pine Belt Regional Airport, Laurel, Mississippi USA”
- “JAN”是“Jackson, Mississippi USA”的缩写,意思是“Jackson, Mississippi USA”
- “GPT”是“Gulfport/ Biloxi, Mississippi USA”的缩写,意思是“Gulfport/Biloxi,美国密西西比州”
- “GLH”是“Mid-Delta Regional Airport, Greenville, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州格林维尔中三角洲地区机场”
- “UBS”是“Columbus/ Starkville/ West Point, Mississippi USA”的缩写,意思是“Columbus/Starkville/West Point, Mississippi USA”
- “GTP”是“Golden Triangle Regional Airport, Columbus, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州哥伦布金三角地区机场”
- “TVF”是“Thief City Falls, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州小偷城瀑布”
- “STC”是“St. Cloud Regional Airport, St. Cloud, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州圣克劳德地区机场”
- “RST”是“Rochester, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州罗切斯特”
- “MSP”是“Minneapolis/ St. Paul International Airport, St. Paul, Minnesota, USA”的缩写,意思是“明尼阿波利斯/圣保罗国际机场,圣保罗,美国明尼苏达州”
- “INL”是“International Falls, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州国际瀑布”
- “HIB”是“Hibbing Chisholm Airport, Hibbing, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州Hibbing Chisholm机场”
- “FRM”是“Fairmont, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州费尔蒙特”
- “DLH”是“Duluth, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州德卢斯”
- “BRD”是“Brainerd-Crow Wing County Regional Airport, Brainerd, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州布雷纳德克劳荣县地区机场”
- “BJI”是“Bemidji, Minnesota USA”的缩写,意思是“Bemidji, Minnesota USA”
- “CIU”是“Chippewa County International Airport, Sault Ste Marie, Michigan USA”的缩写,意思是“Chippewa County International Airport, Sault Ste Marie, Michigan USA”
- vacationer
- vacay
- vaccinate
- vaccinated
- vaccination
- vaccine
- vacillate
- vacillation
- vacuity
- vacuole
- vacuous
- vacuously
- vacuousness
- vacuum
- vacuum bottle
- vacuum cleaner
- vacuum extraction
- vacuum flask
- vacuuming
- vacuum-packed
- vacuum pump
- vade mecum
- vagabond
- vagaries
- vagina
- 使得
- 使性
- 使成
- 使成一体
- 使成一體
- 使然
- 使用
- 使用价值
- 使用價值
- 使用数量
- 使用數量
- 使用权
- 使用条款
- 使用條款
- 使用權
- 使用者
- 使用者中介
- 使用量
- 使盡
- 使眼色
- 使硬化
- 使節
- 使節團
- 使者
- 使膨胀
|