| 英文缩写 |
“TT”是“Transtechnology Corporation”的缩写,意思是“Transtechnology公司” |
| 释义 |
英语缩略词“TT”经常作为“Transtechnology Corporation”的缩写来使用,中文表示:“Transtechnology公司”。本文将详细介绍英语缩写词TT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TT”(“Transtechnology公司)释义 - 英文缩写词:TT
- 英文单词:Transtechnology Corporation
- 缩写词中文简要解释:Transtechnology公司
- 中文拼音: gōng sī
- 缩写词流行度:226
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:NYSE Symbols
以上为Transtechnology Corporation英文缩略词TT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Transtechnology Corporation”作为“TT”的缩写,解释为“Transtechnology公司”时的信息,以及英语缩略词TT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “20013”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “06840”是“New Canaan, CT”的缩写,意思是“CT新迦南”
- “06836”是“Greenwich, CT”的缩写,意思是“CT格林尼治”
- “20012”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “ASCN”是“African Sustainable Cities Network”的缩写,意思是“非洲可持续城市网络”
- “06832”是“Greenwich, CT”的缩写,意思是“CT格林尼治”
- “20011”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “ASCN”是“Ageafrican Sustainable Cities Network”的缩写,意思是“非洲可持续城市网络”
- “NYS”是“Na You Sabi”的缩写,意思是“纳尤萨比”
- “06831”是“Greenwich, CT”的缩写,意思是“CT格林尼治”
- “20010”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “06830”是“Greenwich, CT”的缩写,意思是“CT格林尼治”
- “SAM”是“Saskatchewan, Alberta, Manitoba”的缩写,意思是“Saskatchewan, Alberta, Manitoba”
- “20009”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “06829”是“Georgetown, CT”的缩写,意思是“CT乔治敦”
- “20008”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “06825”是“Bridgeport, CT”的缩写,意思是“CT布里奇波特”
- “20007”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “06824”是“Fairfield, CT”的缩写,意思是“CT费尔菲尔德”
- “83V”是“Upton Municipal Airport, Upton, Wyoming USA”的缩写,意思是“Upton Municipal Airport, Upton, Wyoming USA”
- “20006”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “06820”是“Darien, CT”的缩写,意思是“CT Darien”
- “7N6”是“Grenora Centennial Airport, Grenora, North Dakota USA”的缩写,意思是“美国北达科他州格雷诺拉百年机场”
- “20005”是“Washington, DC”的缩写,意思是“DC华盛顿”
- “06819”是“Danbury, CT”的缩写,意思是“CT丹伯里”
- be on the right track
- be on the right/wrong track
- be on the road to something
- be on the run
- be on the same wavelength
- be on the scene
- be on the side of the angels
- be on the skids
- be on the stage
- be on the tip of your tongue
- be on the way to something
- be on to a good thing
- be on top of something
- be on your best behaviour
- be on your conscience
- be on your deathbed
- be on (your) guard
- be on your guard
- be on your honour
- be on your uppers
- be opposed to something
- be out for/after someone's scalp
- be out for the count
- be out in left field
- be out of line
- 殺掉
- 殺敵
- 殺機
- 殺死
- 殺毒
- 殺毒軟件
- 殺氣
- 殺氣騰騰
- 殺滅
- 殺熟
- 殺牛宰羊
- 殺球
- 殺生
- 殺真菌
- 殺真菌劑
- 殺絕
- 殺草快
- 殺菌
- 殺菌劑
- 殺虎斬蛟
- 殺螺劑
- 殺蟲
- 殺蟲劑
- 引征
- 引得
|