| 英文缩写 |
“WB”是“Wachovia Corporation”的缩写,意思是“美联银行” |
| 释义 |
英语缩略词“WB”经常作为“Wachovia Corporation”的缩写来使用,中文表示:“美联银行”。本文将详细介绍英语缩写词WB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WB”(“美联银行)释义 - 英文缩写词:WB
- 英文单词:Wachovia Corporation
- 缩写词中文简要解释:美联银行
- 中文拼音:měi lián yín háng
- 缩写词流行度:343
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:NYSE Symbols
以上为Wachovia Corporation英文缩略词WB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Wachovia Corporation”作为“WB”的缩写,解释为“美联银行”时的信息,以及英语缩略词WB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “54613”是“Arkdale, WI”的缩写,意思是“WI阿克代尔”
- “54612”是“Arcadia, WI”的缩写,意思是“WI阿卡迪亚”
- “54611”是“Alma Center, WI”的缩写,意思是“阿尔玛中心,WI”
- “54610”是“Alma, WI”的缩写,意思是“阿尔玛,WI”
- “54603”是“La Crosse, WI”的缩写,意思是“拉克罗斯,WI”
- “54602”是“La Crosse, WI”的缩写,意思是“拉克罗斯,WI”
- “54601”是“La Crosse, WI”的缩写,意思是“拉克罗斯,WI”
- “54568”是“Woodruff, WI”的缩写,意思是“Woodruff,WI”
- “54566”是“Wabeno, WI”的缩写,意思是“Wabeno,WI”
- “54565”是“Upson, WI”的缩写,意思是“厄普森,WI”
- “54564”是“Tripoli, WI”的缩写,意思是“WI的黎波里”
- “54563”是“Tony, WI”的缩写,意思是“托尼,WI”
- “54562”是“Three Lakes, WI”的缩写,意思是“三湖”
- “54561”是“Star Lake, WI”的缩写,意思是“WI星湖”
- “54560”是“Sayner, WI”的缩写,意思是“Sayner,WI”
- “54559”是“Saxon, WI”的缩写,意思是“撒克逊,WI”
- “54558”是“Saint Germain, WI”的缩写,意思是“威斯康星州圣日耳曼”
- “54557”是“Presque Isle, WI”的缩写,意思是“普雷斯克岛,威斯康星州”
- “54556”是“Prentice, WI”的缩写,意思是“普伦蒂斯,WI”
- “54555”是“Phillips, WI”的缩写,意思是“菲利普斯,WI”
- “54554”是“Phelps, WI”的缩写,意思是“菲尔普斯,WI”
- “54552”是“Park Falls, WI”的缩写,意思是“WI帕克福尔斯”
- “54550”是“Montreal, WI”的缩写,意思是“WI蒙特利尔”
- “54548”是“Minocqua, WI”的缩写,意思是“WI米诺阔”
- “54547”是“Mercer, WI”的缩写,意思是“WI默瑟”
- pelleted
- pell-mell
- pellucid
- pelmanism
- pelmet
- pelota
- peloton
- pelt
- pelt
- pelt (down)
- pelt down
- pelvic
- pelvis
- Pembrokeshire
- pemphigus
- pen
- penal
- penal code
- penal colony
- penalise
- penalize
- penal reform
- penal settlement
- penalty
- penalty area
- 大祥区
- 大祥區
- 大祭司
- 大祸
- 大祸临头
- 大禍
- 大禍臨頭
- 大禹
- 大秦
- 大窪
- 大窪縣
- 大竹
- 大竹县
- 大竹縣
- 大笑
- 大笨象
- 大箐山
- 大管
- 大節
- 大範圍
- 大篆
- 大篷車
- 大篷车
- 大米
- 大类
|