| 英文缩写 |
“NKP”是“Morgan Stanley Dean Witter”的缩写,意思是“Morgan Stanley Dean Witter” |
| 释义 |
英语缩略词“NKP”经常作为“Morgan Stanley Dean Witter”的缩写来使用,中文表示:“Morgan Stanley Dean Witter”。本文将详细介绍英语缩写词NKP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NKP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NKP”(“Morgan Stanley Dean Witter)释义 - 英文缩写词:NKP
- 英文单词:Morgan Stanley Dean Witter
- 缩写词中文简要解释:Morgan Stanley Dean Witter
- 缩写词流行度:11016
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:AMEX Symbols
以上为Morgan Stanley Dean Witter英文缩略词NKP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词NKP的扩展资料-
Goldman Sachs and Morgan Stanley are the last hold-outs among Wall Street's independent investment banks ( although even Morgan Stanley sold out once before, to Dean Witter, in 1997 ).
高盛(GoldmanSachs)和摩根士丹利成了华尔街上硕果仅存的两家独立投资银行(不过就连摩根士丹利也曾在1997年被卖给了DeanWitter)。
-
Morgan Stanley ceased to be a stand-alone investment bank in 1997 when it merged with the consumer finance company Dean Witter.
摩根士丹利1997年与消费者金融公司添惠(deanwitter)合并后,就不再是一家独立的投资银行。
上述内容是“Morgan Stanley Dean Witter”作为“NKP”的缩写,解释为“Morgan Stanley Dean Witter”时的信息,以及英语缩略词NKP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “75201”是“Dallas, TX”的缩写,意思是“TX达拉斯”
- “75189”是“Royse City, TX”的缩写,意思是“TX罗伊斯城”
- “75187”是“Mesquite, TX”的缩写,意思是“TX豆科牧草”
- “75185”是“Mesquite, TX”的缩写,意思是“TX豆科牧草”
- “75182”是“Sunnyvale, TX”的缩写,意思是“TX森尼维耳”
- “75181”是“Mesquite, TX”的缩写,意思是“TX豆科牧草”
- “75180”是“Mesquite, TX”的缩写,意思是“TX豆科牧草”
- “75173”是“Nevada, TX”的缩写,意思是“TX内华达州”
- “75172”是“Wilmer, TX”的缩写,意思是“TX威尔默”
- “75169”是“Wills Point, TX”的缩写,意思是“威尔斯角,TX”
- “75168”是“Waxahachie, TX”的缩写,意思是“TX沃克西哈奇”
- “75167”是“Waxahachie, TX”的缩写,意思是“TX沃克西哈奇”
- “75166”是“Lavon, TX”的缩写,意思是“Lavon,TX”
- “75165”是“Waxahachie, TX”的缩写,意思是“TX沃克西哈奇”
- “75164”是“Josephine, TX”的缩写,意思是“约瑟芬,TX”
- “75163”是“Trinidad, TX”的缩写,意思是“TX特立尼达”
- “75161”是“Terrell, TX”的缩写,意思是“Terrell,TX”
- “75160”是“Terrell, TX”的缩写,意思是“Terrell,TX”
- “75159”是“Seagoville, TX”的缩写,意思是“TX西格维尔”
- “75158”是“Scurry, TX”的缩写,意思是“匆忙,TX”
- “75157”是“Rosser, TX”的缩写,意思是“Rosser,TX”
- “75156”是“Gun Barrel City, TX”的缩写,意思是“德克萨斯州枪管城”
- “75155”是“Rice, TX”的缩写,意思是“Rice,TX”
- “75154”是“Red Oak, TX”的缩写,意思是“TX红橡树”
- “75153”是“Powell, TX”的缩写,意思是“鲍威尔,TX”
- drip, drip(, drip)
- drip-dry
- dripping
- drippings
- drippy
- drive
- drive
- drive a coach and horses through something
- drive a hard bargain
- drive at something
- drive a wedge between someone
- drive-by
- drive/hammer something home
- drive-in
- drivel
- driveling
- drivelling
- driven
- -driven
- drive off
- driver
- driverless
- driver's licence
- driver's licence
- driver's license
- 思緒
- 思绪
- 思维
- 思维地图
- 思维导图
- 思维敏捷
- 思考
- 思茅
- 思茅区
- 思茅區
- 思茅地区
- 思茅地區
- 思茅市
- 思虑
- 思親
- 思覺失調
- 思觉失调
- 思謀
- 思議
- 思议
- 思谋
- 思路
- 思路敏捷
- 思辨
- 思过
|