英文缩写 |
“EO”是“Executive Order”的缩写,意思是“行政命令” |
释义 |
英语缩略词“EO”经常作为“Executive Order”的缩写来使用,中文表示:“行政命令”。本文将详细介绍英语缩写词EO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词EO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “EO”(“行政命令)释义 - 英文缩写词:EO
- 英文单词:Executive Order
- 缩写词中文简要解释:行政命令
- 中文拼音:xíng zhèng mìng lìng
- 缩写词流行度:513
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:International Business
以上为Executive Order英文缩略词EO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词EO的扩展资料-
An executive order is a directive from the President to other officials in the executive branch.
行政命令(EO)是行政机构中总统对其他官员的指示。
-
Within months of taking office in1961, Kennedy signed an executive order establishing the Peace Corps.
1961年肯尼迪就任总统几个月后,签署了一项建立和平队的行政命令(EO)。
-
This Executive Order(EO) is consistent with the remaining sanctions provisions of the Syria Accountability and Lebanese Sovereignty Restoration Act.
该行政命令(EO)与《叙利亚责任与黎巴嫩主权恢复法》中仍有的制裁规定保持一致。
-
The president then signed his latest executive order.
接着签署了最新的政令。
-
Under the Reagan Administration, more extensive use of cost-benefit analysis has been required by executive order.
在里根总统执政时期,总统的行政命令(EO)要求更广泛地运用成本一利润分析法。
上述内容是“Executive Order”作为“EO”的缩写,解释为“行政命令”时的信息,以及英语缩略词EO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “PUB”是“Pueblo, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州普韦布洛”
- “MTJ”是“Montrose, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州蒙特罗斯”
- “LAA”是“Lamar, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州拉马尔”
- “GUC”是“Gunnison County Airport, Gunnison, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州甘尼森县机场”
- “GJT”是“Grand Junction, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州大路口”
- “FNL”是“Fort Collins/ Loveland, Colorado USA”的缩写,意思是“Fort Collins / Loveland, Colorado USA”
- “DRO”是“Durango, Colorado USA”的缩写,意思是“Durango, Colorado USA”
- “DEN”是“Denver, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州丹佛市”
- “CEZ”是“Cortez, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州科尔特斯”
- “COS”是“City of Colorado Springs Municipal Airport, Colorado Springs, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州科罗拉多斯普林斯市机场”
- “ASE”是“Aspen, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州阿斯彭”
- “ALS”是“Alamosa Municipal Airport, Alamosa, Colorado USA”的缩写,意思是“Alamosa Municipal Airport, Alamosa, Colorado USA”
- “AKO”是“Akron, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州阿克伦”
- “CSL”是“San Luis Obispo, California USA”的缩写,意思是“San Luis Obispo, California USA”
- “BFL”是“Meadows Field, Bakersfield, California USA”的缩写,意思是“Meadows Field, Bakersfield, California USA”
- “OYS”是“Pine Mountain Lake Airport, Yosemite National Park, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州约塞米蒂国家公园松山湖机场”
- “VIS”是“Visalia Municipal Airport, Visalia, California USA”的缩写,意思是“Visalia Municipal Airport, Visalia, California USA”
- “STS”是“Charles M. Schulz Airport (Sonoma County Airport), Santa Rosa, California USA”的缩写,意思是“查尔斯M.舒尔茨机场(索诺马县机场),美国加利福尼亚州圣罗莎”
- “SMX”是“Captain G Allan Hancock Airport, Santa Maria Public Airport, Santa Maria, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州圣玛丽亚市圣玛丽亚公共机场G艾伦汉考克机场机长”
- “SBA”是“Santa Barbara, California USA”的缩写,意思是“Santa Barbara, California USA”
- “SBP”是“McChesney Field, San Luis Obispo County Airport, San Luis Obispo, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州圣路易斯奥比斯波县机场麦切斯尼机场”
- “SJC”是“Mineta San José International Airport, San Jose, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州圣何塞Mineta San Jos_国际机场”
- “SFO”是“San Francisco International Airport, San Francisco, California USA”的缩写,意思是“旧金山国际机场,美国加利福尼亚州旧金山”
- “SAN”是“San Diego International Airport, Lindbergh Field, San Diego, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州圣地亚哥林德伯格机场圣地亚哥国际机场”
- “SMF”是“Sacramento International Airport, Sacramento, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州萨克拉门托国际机场”
- laboriously
- labor market
- labor market
- labor movement
- labor movement
- labor relations
- labor relations
- labor-saving
- labor-saving
- labor union
- labor union
- labor unionism
- labor unionist
- labour
- Labour
- labour camp
- Labour Day
- laboured
- labourer
- labour force
- labour-intensive
- labour market
- labour movement
- labour of love
- labour relations
- 平潭
- 平潭县
- 平潭縣
- 平版
- 平生
- 平生不做亏心事,半夜敲门心不惊
- 平生不做虧心事,半夜敲門心不驚
- 平畴
- 平疇
- 平白
- 平白无故
- 平白無故
- 平直
- 平移
- 平稳
- 平穩
- 平空
- 平等
- 平等主义
- 平等主義
- 平等互利
- 平米
- 平紋
- 平素
- 平緩
|