| 英文缩写 |
“FR”是“Federal Register”的缩写,意思是“联邦公报” |
| 释义 |
英语缩略词“FR”经常作为“Federal Register”的缩写来使用,中文表示:“联邦公报”。本文将详细介绍英语缩写词FR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FR”(“联邦公报)释义 - 英文缩写词:FR
- 英文单词:Federal Register
- 缩写词中文简要解释:联邦公报
- 中文拼音:lián bāng gōng bào
- 缩写词流行度:113
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Accounting
以上为Federal Register英文缩略词FR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词FR的扩展资料-
The new rules will be published today in the Federal Register(FR).
新的规定将于今天在《联邦公报(FR)》发布。
-
After the bill has been approved the grants are being announced and available in the Federal Register(FR).
草案通过后,已被批准的赠款是被公布,并在联邦注册。
-
B those statements of policy and interpretations which have been adopted by the agency and are not published in the federal register;
2由机关制定并通过但没有在《联邦公报(FR)》上发表的那些政策的说明和解释;
-
Final administrative rules are published first in the Federal Register(FR) and then in the Code of Federal Regulation.
终局行政规则首先公布在联邦公报(FR)上,然后是联邦规则法典。
-
The starting point, publication in the Federal Register(FR), is the same.
在联邦政府进行登记注册后公布这一起点是相同的。
上述内容是“Federal Register”作为“FR”的缩写,解释为“联邦公报”时的信息,以及英语缩略词FR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “HVN”是“Tweed New Haven Airport, New Haven, Connecticut USA”的缩写,意思是“美国康涅狄格州纽黑文特威德纽黑文机场”
- “HFD”是“Hartford Connecticut USA”的缩写,意思是“Hartford Connecticut USA”
- “BDR”是“Bridgeport, Connecticut USA”的缩写,意思是“Bridgeport, Connecticut USA”
- “BDL”是“Bradley International Airport, Connecticut USA”的缩写,意思是“美国康涅狄格州布拉德利国际机场”
- “HDN”是“Hayden Airport, Steamboat Springs, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州汽船泉海登机场”
- “EGE”是“Vail, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州维尔”
- “TEX”是“Telluride, Colorado USA”的缩写,意思是“Telluride, Colorado USA”
- “SBS”是“Steamboat Springs, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州斯普林斯汽船”
- “PUB”是“Pueblo, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州普韦布洛”
- “MTJ”是“Montrose, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州蒙特罗斯”
- “LAA”是“Lamar, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州拉马尔”
- “GUC”是“Gunnison County Airport, Gunnison, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州甘尼森县机场”
- “GJT”是“Grand Junction, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州大路口”
- “FNL”是“Fort Collins/ Loveland, Colorado USA”的缩写,意思是“Fort Collins / Loveland, Colorado USA”
- “DRO”是“Durango, Colorado USA”的缩写,意思是“Durango, Colorado USA”
- “DEN”是“Denver, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州丹佛市”
- “CEZ”是“Cortez, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州科尔特斯”
- “COS”是“City of Colorado Springs Municipal Airport, Colorado Springs, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州科罗拉多斯普林斯市机场”
- “ASE”是“Aspen, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州阿斯彭”
- “ALS”是“Alamosa Municipal Airport, Alamosa, Colorado USA”的缩写,意思是“Alamosa Municipal Airport, Alamosa, Colorado USA”
- “AKO”是“Akron, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州阿克伦”
- “CSL”是“San Luis Obispo, California USA”的缩写,意思是“San Luis Obispo, California USA”
- “BFL”是“Meadows Field, Bakersfield, California USA”的缩写,意思是“Meadows Field, Bakersfield, California USA”
- “OYS”是“Pine Mountain Lake Airport, Yosemite National Park, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州约塞米蒂国家公园松山湖机场”
- “VIS”是“Visalia Municipal Airport, Visalia, California USA”的缩写,意思是“Visalia Municipal Airport, Visalia, California USA”
- re-knit
- relacquer
- re-lacquer
- relandscape
- re-landscape
- relapse
- relatability
- relatable
- relate
- related
- relate to someone
- relate to someone/something
- relate to something
- relating to
- relation
- relational database
- relations
- relationship
- relative
- relative atomic mass
- relative clause
- relative density
- relative humidity
- relatively
- relative molecular mass
- 隴
- 隴南
- 隴南地區
- 隴南市
- 隴川
- 隴川縣
- 隴海
- 隴海鐵路
- 隴縣
- 隴西
- 隴西縣
- 隶
- 隶
- 隶书
- 隶体
- 隶圉
- 隶属
- 隷
- 隸
- 隸圉
- 隸屬
- 隸書
- 隸體
- 隹
- 隻
|