英文缩写 |
“APR”是“Annual Percentage Rate”的缩写,意思是“年百分率” |
释义 |
英语缩略词“APR”经常作为“Annual Percentage Rate”的缩写来使用,中文表示:“年百分率”。本文将详细介绍英语缩写词APR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词APR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “APR”(“年百分率)释义 - 英文缩写词:APR
- 英文单词:Annual Percentage Rate
- 缩写词中文简要解释:年百分率
- 中文拼音:nián bǎi fēn lǜ
- 缩写词流行度:102
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为Annual Percentage Rate英文缩略词APR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词APR的扩展资料-
Crude and age-adjusted mortality rates were calculated and mortality trends were assessed from the annual percentage change in the age-adjusted mortality rate.
同时对粗死亡率和年龄调整死亡率进行计算,并从年龄调整死亡率的年度百分比变化评估死亡率趋势。
-
Sticking to this limit need only cause an average annual 0.06 percentage point cut in the rate of global consumption, a proxy of economic growth, the IPCC says.
IPCC表示,要把升温幅度限制在这个限度内,只会导致全球年均消费增长率(代表经济增长)减少0.06个百分点。
-
The bottom line : The new iPhone sales could boost GDP by $ 3.2 billion in the fourth quarter, or $ 12.8 billion at an annual rate. That is an increase of 0.33 percentage point in the annualized rate of GDP growth.
总之,新iPhone的销售额有望将第四季度的GDP提高32亿美元,折合成年率为128亿美元,相当于年化GDP增长率提高0.33个百分点。
-
The annual growth rate in urban fixed-asset investment, meanwhile, rose to26.6 percent in the first seven months, 2.1 percentage points higher than the growth rate last year.
同时,城市固定资产投资量前七个月年比增长26.6%,比去年高出2.1个百分点。
上述内容是“Annual Percentage Rate”作为“APR”的缩写,解释为“年百分率”时的信息,以及英语缩略词APR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WITV”是“TV-7, Charleston, South Carolina”的缩写,意思是“TV-7, Charleston, South Carolina”
- “WITS”是“Writing In The Sand”的缩写,意思是“在沙地上写字”
- “WITR”是“Writers In The Round”的缩写,意思是“全书作者”
- “WITR”是“FM-89.7, Rochester, New York”的缩写,意思是“FM-89.7, Rochester, New York”
- “WITP”是“Worship In The Park”的缩写,意思是“在公园里礼拜”
- “WITN”是“TV-7, Greenville, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州格林维尔电视7”
- “WITL”是“Walk In The Light Ministries”的缩写,意思是“走进光部”
- “WITL”是“FM-100.7, Lansing, MIchigan”的缩写,意思是“FM-100.7, Lansing, MIchigan”
- “WITD”是“Whispers in the Darkness”的缩写,意思是“在黑暗中低语”
- “WITA”是“Wisconsin Interpreting and Transliterating Assessment ( Sign Language Test)”的缩写,意思是“威斯康星口译和翻译评估(手语测试)”
- “WITA”是“AM-1490, Knoxville, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1490, Knoxville, Tennessee”
- “WFYM”是“West Florida Youth Ministries of the Assemblies of God”的缩写,意思是“西佛罗里达州上帝大会青年部”
- “TEAMS”是“Technology Education At My School”的缩写,意思是“我学校的技术教育”
- “EDF”是“Exhaustively Definite Foreknowledge”的缩写,意思是“完全确定的先知之明”
- “EDF”是“European Disability Forum”的缩写,意思是“欧洲残疾论坛”
- “TCAP”是“Teaching Curriculum and Assessment Project”的缩写,意思是“教学课程与评估项目”
- “OAI”是“Open Archive Initiative”的缩写,意思是“开放档案倡议”
- “WJRT”是“TV-12, Flint, Michigan”的缩写,意思是“TV-12, Flint, Michigan”
- “WSIS”是“World Summit on the Information Society”的缩写,意思是“信息社会世界首脑会议”
- “WISY”是“FM-102.3, Rochester, New York”的缩写,意思是“FM-102.3, Rochester, New York”
- “WISW”是“AM-1320, Columbia, South Carolina”的缩写,意思是“AM-1320,哥伦比亚,南卡罗来纳州”
- “WISU”是“FM-89.7, Indiana State University, Indiana”的缩写,意思是“FM-89.7, Indiana State University, Indiana”
- “ROIF”是“Red Oak Industrial Foundation”的缩写,意思是“红橡工业基金会”
- “PACE”是“Presidents Award For Chapter Excellence”的缩写,意思是“主席章优秀奖”
- “WISR”是“Wyoming Internet Student Radio”的缩写,意思是“怀俄明州互联网学生广播”
- tootle
- tootsie
- to overflowing
- top
- top-
- top and tail
- topaz
- top billing
- top brass
- topcoat
- top dog
- top-down
- top-drawer
- topee
- topee
- to perfection
- top-flight
- top floor
- top half
- top hat
- top-heavy
- topi
- topiary
- topic
- topical
- 倒果為因
- 倒栽葱
- 倒栽蔥
- 倒楣
- 倒槽
- 倒毙
- 倒流
- 倒海翻江
- 倒灌
- 倒灶
- 倒烟
- 倒煙
- 倒爷
- 倒爺
- 倒片
- 倒班
- 倒相
- 倒着
- 倒睫
- 倒空
- 倒立
- 倒立像
- 倒粪
- 倒糞
- 倒置
|