英文缩写 |
“CRM”是“Customer Retention Miracle”的缩写,意思是“客户保持奇迹” |
释义 |
英语缩略词“CRM”经常作为“Customer Retention Miracle”的缩写来使用,中文表示:“客户保持奇迹”。本文将详细介绍英语缩写词CRM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CRM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CRM”(“客户保持奇迹)释义 - 英文缩写词:CRM
- 英文单词:Customer Retention Miracle
- 缩写词中文简要解释:客户保持奇迹
- 中文拼音:kè hù bǎo chí qí jì
- 缩写词流行度:351
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Marketing
以上为Customer Retention Miracle英文缩略词CRM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Customer Retention Miracle”作为“CRM”的缩写,解释为“客户保持奇迹”时的信息,以及英语缩略词CRM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “56240”是“Graceville, MN”的缩写,意思是“MN格雷斯维尔”
- “56239”是“Ghent, MN”的缩写,意思是“MN Ghent”
- “56237”是“Echo, MN”的缩写,意思是“MN回声报”
- “56236”是“Dumont, MN”的缩写,意思是“杜蒙特,MN”
- “56235”是“Donnelly, MN”的缩写,意思是“唐纳利,MN”
- “56232”是“Dawson, MN”的缩写,意思是“Dawson,MN”
- “56231”是“Danvers, MN”的缩写,意思是“MN Danvers”
- “56230”是“Danube, MN”的缩写,意思是“多瑙河,MN”
- “56229”是“Cottonwood, MN”的缩写,意思是“MN卡顿伍德”
- “56228”是“Cosmos, MN”的缩写,意思是“MN宇宙”
- “56227”是“Correll, MN”的缩写,意思是“科雷尔,MN”
- “56226”是“Clontarf, MN”的缩写,意思是“MN克朗塔夫”
- “56225”是“Clinton, MN”的缩写,意思是“克林顿”
- “56224”是“Clements, MN”的缩写,意思是“克莱门茨,MN”
- “56223”是“Clarkfield, MN”的缩写,意思是“MN克拉克菲尔德”
- “56222”是“Clara City, MN”的缩写,意思是“MN克拉拉城”
- “56221”是“Chokio, MN”的缩写,意思是“MN乔凯奥”
- “56220”是“Canby, MN”的缩写,意思是“MN Canby”
- “56219”是“Browns Valley, MN”的缩写,意思是“明尼苏达州布朗谷”
- “56218”是“Boyd, MN”的缩写,意思是“博伊德,MN”
- “56216”是“Blomkest, MN”的缩写,意思是“布洛姆克斯特,MN”
- “56215”是“Benson, MN”的缩写,意思是“本森,MN”
- “56214”是“Belview, MN”的缩写,意思是“MN Belview”
- “56212”是“Bellingham, MN”的缩写,意思是“MN Bellingham”
- “56211”是“Beardsley, MN”的缩写,意思是“比尔兹利,MN”
- LPN
- LSD
- LSI
- Lt
- Ltd
- .ltd.uk
- LTN
- LTN
- luau
- lubag
- lubber
- lube
- lube
- lube job
- lubricant
- lubricate
- lubricated
- lubrication
- lubricious
- lubriciously
- lubriciousness
- lucid
- lucidity
- lucidly
- lucidness
- 浮动地狱
- 浮動
- 浮動地獄
- 浮华
- 浮图
- 浮圖
- 浮土
- 浮塵
- 浮士德博士
- 浮夸
- 浮家泛宅
- 浮小麥
- 浮小麦
- 浮尘
- 浮屠
- 浮山
- 浮山县
- 浮山縣
- 浮岩
- 浮想
- 浮想联翩
- 浮想聯翩
- 浮标
- 浮桥
- 浮梁
|