| 英文缩写 |
“RCT”是“Roller Coaster Tycoon”的缩写,意思是“过山车大亨” |
| 释义 |
英语缩略词“RCT”经常作为“Roller Coaster Tycoon”的缩写来使用,中文表示:“过山车大亨”。本文将详细介绍英语缩写词RCT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RCT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RCT”(“过山车大亨)释义 - 英文缩写词:RCT
- 英文单词:Roller Coaster Tycoon
- 缩写词中文简要解释:过山车大亨
- 中文拼音:guò shān chē dà hēng
- 缩写词流行度:4051
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Stock Exchange
以上为Roller Coaster Tycoon英文缩略词RCT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Roller Coaster Tycoon”作为“RCT”的缩写,解释为“过山车大亨”时的信息,以及英语缩略词RCT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “13662”是“Massena, NY”的缩写,意思是“Massena,NY”
- “02125”是“Boston, MA”的缩写,意思是“波士顿”
- “13661”是“Mannsville, NY”的缩写,意思是“NY曼斯维尔”
- “02124”是“Boston, MA”的缩写,意思是“波士顿”
- “13660”是“Madrid, NY”的缩写,意思是“NY马德里”
- “02123”是“Boston, MA”的缩写,意思是“波士顿”
- “13659”是“Lorraine, NY”的缩写,意思是“罗琳,NY”
- “02122”是“Boston, MA”的缩写,意思是“波士顿”
- “13658”是“Lisbon, NY”的缩写,意思是“NY Lisbon”
- “02121”是“Boston, MA”的缩写,意思是“波士顿”
- “13657”是“Limerick, NY”的缩写,意思是“NY Limerick”
- “02120”是“Boston, MA”的缩写,意思是“波士顿”
- “13656”是“La Fargeville, NY”的缩写,意思是“纽约州拉法格维尔”
- “02119”是“Boston, MA”的缩写,意思是“波士顿”
- “13655”是“Hogansburg, NY”的缩写,意思是“NY霍根斯堡”
- “13654”是“Heuvelton, NY”的缩写,意思是“NY休弗尔顿”
- “02118”是“Boston, MA”的缩写,意思是“波士顿”
- “02117”是“Boston, MA”的缩写,意思是“波士顿”
- “13652”是“Hermon, NY”的缩写,意思是“赫蒙,NY”
- “02116”是“Boston, MA”的缩写,意思是“波士顿”
- “13651”是“Henderson Harbor, NY”的缩写,意思是“纽约亨德森港”
- “02115”是“Boston, MA”的缩写,意思是“波士顿”
- “13650”是“Henderson, NY”的缩写,意思是“亨德森,NY”
- “13649”是“Helena, NY”的缩写,意思是“海伦娜,NY”
- “02114”是“Boston, MA”的缩写,意思是“波士顿”
- wingback
- wingback chair
- wing-backed chair
- wing-backed chair
- wing chair
- wing collar
- winged
- winger
- wingman
- wing mirror
- wing mirror
- wing nut
- wingspan
- wingsuit
- wingsuit flying
- wingsuiting
- win hands down
- wink
- wink at something
- winkle
- winkle something/someone out
- wink-wink
- Winnebago
- winner
- winner-take-all
- 路南區
- 路南彝族自治县
- 路南彞族自治縣
- 路口
- 路向
- 路基
- 路堑
- 路堤
- 路塹
- 路子
- 路径
- 路徑
- 路得
- 路得記
- 路得记
- 路德
- 路德会
- 路德宗
- 路德會
- 路德維希
- 路德維希港
- 路德维希
- 路德维希港
- 路德雀鶥
- 路德雀鹛
|