| 英文缩写 |
“CSI”是“Coated Side In”的缩写,意思是“涂层侧” |
| 释义 |
英语缩略词“CSI”经常作为“Coated Side In”的缩写来使用,中文表示:“涂层侧”。本文将详细介绍英语缩写词CSI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CSI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CSI”(“涂层侧)释义 - 英文缩写词:CSI
- 英文单词:Coated Side In
- 缩写词中文简要解释:涂层侧
- 中文拼音:tú céng cè
- 缩写词流行度:827
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Products
以上为Coated Side In英文缩略词CSI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CSI的扩展资料-
The electrodes segment coated on front side and backside separately in fixed length by the special designed mechanic-electronic coating equipment that controlled by the computer.
专门设计的机电一体化涂布装置由计算机控制进行定长分段涂布和正反面叠合涂布。
上述内容是“Coated Side In”作为“CSI”的缩写,解释为“涂层侧”时的信息,以及英语缩略词CSI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “4V9”是“Antelope County Airport, Neligh, Nebraska USA”的缩写,意思是“Antelope County Airport, Neligh, Nebraska USA”
- “13219”是“Syracuse, NY”的缩写,意思是“NY锡拉丘兹”
- “5N9”是“Montauk Seaplane Base, Montauk, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约蒙托克蒙托克水上飞机基地”
- “24898”是“Wyoming, WV”的缩写,意思是“WV怀俄明”
- “13218”是“Syracuse, NY”的缩写,意思是“NY锡拉丘兹”
- “24897”是“Worth, WV”的缩写,意思是“价值,WV”
- “4W0”是“Bandera State Airport, Bandera, Washington USA”的缩写,意思是“Bandera State Airport, Bandera, Washington USA”
- “13217”是“Syracuse, NY”的缩写,意思是“NY锡拉丘兹”
- “24896”是“Wolf Pen, WV”的缩写,意思是“Wolf Pen,WV”
- “5A8”是“Aleknagik New Airport, Aleknagik, Alaska USA”的缩写,意思是“Aleknagik New Airport, Aleknagik, Alaska USA”
- “4W1”是“Elizabethtown Airport, Elizabethtown, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州伊丽莎白镇伊丽莎白镇机场”
- “13215”是“Syracuse, NY”的缩写,意思是“NY锡拉丘兹”
- “24895”是“Wilcoe, WV”的缩写,意思是“WV威尔科伊”
- “4W4”是“Whitfield Farms Airport, Hurdle Mills, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州跨栏磨坊惠特菲尔德农场机场”
- “13214”是“Syracuse, NY”的缩写,意思是“NY锡拉丘兹”
- “5NI”是“Nikolai Airport, Nikolai, Alaska USA”的缩写,意思是“尼古拉机场,尼古拉,美国阿拉斯加州”
- “24894”是“Warriormine, WV”的缩写,意思是“Warriormine,WV”
- “13212”是“Syracuse, NY”的缩写,意思是“NY锡拉丘兹”
- “24892”是“War, WV”的缩写,意思是“WV战争”
- “13211”是“Syracuse, NY”的缩写,意思是“NY锡拉丘兹”
- “24889”是“Twin Branch, WV”的缩写,意思是“WV双支路”
- “13210”是“Syracuse, NY”的缩写,意思是“NY锡拉丘兹”
- “24888”是“Thorpe, WV”的缩写,意思是“Thorpe,WV”
- “13209”是“Syracuse, NY”的缩写,意思是“NY锡拉丘兹”
- “24887”是“Switchback, WV”的缩写,意思是“WV倒车”
- Louisianian
- lounge
- lounge about
- lounge about (something)
- lounge about something
- lounge around
- lounge around (something)
- lounge around something
- lounge bar
- lounger
- lounge room
- lounge suit
- loungewear
- louse
- louse (something) up
- louse something up
- louse up
- lousy
- lousy with something
- lout
- loutish
- loutishness
- louver
- louvered
- louvered
- 荒诞
- 荒诞不经
- 荒诞无稽
- 荒谬
- 荒谬无稽
- 荒谬绝伦
- 荒遐
- 荒郊
- 荒野
- 荔
- 荔
- 荔城
- 荔城区
- 荔城區
- 荔枝
- 荔枝核
- 荔波
- 荔波县
- 荔波縣
- 荔浦
- 荔浦县
- 荔浦縣
- 荔湾
- 荔湾区
- 荔灣
|