| 英文缩写 |
“VP”是“Vice Pope”的缩写,意思是“副教皇” |
| 释义 |
英语缩略词“VP”经常作为“Vice Pope”的缩写来使用,中文表示:“副教皇”。本文将详细介绍英语缩写词VP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词VP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “VP”(“副教皇)释义 - 英文缩写词:VP
- 英文单词:Vice Pope
- 缩写词中文简要解释:副教皇
- 中文拼音:fù jiào huáng
- 缩写词流行度:312
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Occupation & Positions
以上为Vice Pope英文缩略词VP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Vice Pope”作为“VP”的缩写,解释为“副教皇”时的信息,以及英语缩略词VP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “75148”是“Malakoff, TX”的缩写,意思是“TX马拉科夫”
- “75147”是“Mabank, TX”的缩写,意思是“TX马巴克”
- “75146”是“Lancaster, TX”的缩写,意思是“TX Lancaster”
- “75144”是“Kerens, TX”的缩写,意思是“Kerens,TX”
- “75143”是“Kemp, TX”的缩写,意思是“Kemp,TX”
- “75142”是“Kaufman, TX”的缩写,意思是“考夫曼,TX”
- “75141”是“Hutchins, TX”的缩写,意思是“Hutchins,TX”
- “75140”是“Grand Saline, TX”的缩写,意思是“德克萨斯州大盐湖”
- “75138”是“Duncanville, TX”的缩写,意思是“TX邓肯维尔”
- “75137”是“Duncanville, TX”的缩写,意思是“TX邓肯维尔”
- “75135”是“Caddo Mills, TX”的缩写,意思是“TX米尔斯”
- “75134”是“Lancaster, TX”的缩写,意思是“TX Lancaster”
- “75132”是“Fate, TX”的缩写,意思是“命运,TX”
- “75127”是“Fruitvale, TX”的缩写,意思是“TX弗鲁特韦尔”
- “75126”是“Forney, TX”的缩写,意思是“TX Forney”
- “75125”是“Ferris, TX”的缩写,意思是“费里斯,TX”
- “75124”是“Eustace, TX”的缩写,意思是“Eustace,TX”
- “75123”是“Desoto, TX”的缩写,意思是“德索托,TX”
- “75121”是“Copeville, TX”的缩写,意思是“TX科普维尔”
- “75120”是“Ennis, TX”的缩写,意思是“Ennis,TX”
- “75119”是“Ennis, TX”的缩写,意思是“Ennis,TX”
- “75118”是“Elmo, TX”的缩写,意思是“Elmo,TX”
- “75117”是“Edgewood, TX”的缩写,意思是“TX埃奇伍德”
- “75116”是“Duncanville, TX”的缩写,意思是“TX邓肯维尔”
- “75115”是“Desoto, TX”的缩写,意思是“德索托,TX”
- reel something off
- reel something out
- reem
- re-emerge
- reemerge
- re-emergence
- reemergence
- re-emission
- reemission
- re-emit
- reemit
- re-emphasis
- reemphasis
- re-emphasise
- reemphasise
- re-emphasize
- reemphasize
- re-enact
- reenact
- re-enactment
- reenactment
- re-encounter
- reencounter
- re-endow
- re-energise
- 迷走神经
- 迷路
- 迷踪罗汉拳
- 迷蹤羅漢拳
- 迷迭香
- 迷迷糊糊
- 迷途
- 迷途知返
- 迷醉
- 迷阵
- 迷陣
- 迷離
- 迷離惝恍
- 迷離馬虎
- 迷雾
- 迷霧
- 迷魂
- 迷魂汤
- 迷魂湯
- 迷魂药
- 迷魂藥
- 迷魂阵
- 迷魂陣
- 迷魂香
- 迷鳥
|