| 英文缩写 |
“SS”是“Stainless Steel”的缩写,意思是“不锈钢” |
| 释义 |
英语缩略词“SS”经常作为“Stainless Steel”的缩写来使用,中文表示:“不锈钢”。本文将详细介绍英语缩写词SS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SS”(“不锈钢)释义 - 英文缩写词:SS
- 英文单词:Stainless Steel
- 缩写词中文简要解释:不锈钢
- 中文拼音:bù xiù gāng
- 缩写词流行度:121
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Products
以上为Stainless Steel英文缩略词SS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词SS的扩展资料-
It's possible to weld stainless steel to ordinary steel
不锈钢(SS)是有可能和普通钢焊接在一起的。
-
He makes decorative vessels in copper, stainless steel and silver.
他用铜、不锈钢(SS)和银制造装饰性器皿。
-
The stainless steel pipework has been constructed, tested and inspected to very high standards.
该不锈钢(SS)管道系统以极高标准完成了安装、测试和验收。
-
The workers are casting a stainless steel bust.
工人们正在铸造一座不锈钢(SS)的胸像。
-
The standard spec includes stainless steel holding tanks.
标准配置里包含了不锈钢(SS)储液罐。
上述内容是“Stainless Steel”作为“SS”的缩写,解释为“不锈钢”时的信息,以及英语缩略词SS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “22430”是“Brooke, VA”的缩写,意思是“布鲁克,VA”
- “22428”是“Bowling Green, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州保龄球绿”
- “22427”是“Bowling Green, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州保龄球绿”
- “22412”是“Fredericksburg, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州弗雷德里克斯堡”
- “22408”是“Fredericksburg, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州弗雷德里克斯堡”
- “22407”是“Fredericksburg, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州弗雷德里克斯堡”
- “22406”是“Fredericksburg, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州弗雷德里克斯堡”
- “22405”是“Fredericksburg, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州弗雷德里克斯堡”
- “22404”是“Fredericksburg, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州弗雷德里克斯堡”
- “22403”是“Fredericksburg, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州弗雷德里克斯堡”
- “22402”是“Fredericksburg, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州弗雷德里克斯堡”
- “22401”是“Fredericksburg, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州弗雷德里克斯堡”
- “22393”是“Fishersville, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州费舍斯维尔”
- “22336”是“Alexandria, VA”的缩写,意思是“VA亚历山大市”
- “22334”是“Alexandria, VA”的缩写,意思是“VA亚历山大市”
- “22333”是“Alexandria, VA”的缩写,意思是“VA亚历山大市”
- “22332”是“Alexandria, VA”的缩写,意思是“VA亚历山大市”
- “22331”是“Alexandria, VA”的缩写,意思是“VA亚历山大市”
- “3W7”是“Grand Coulee Dam Airport, Electric City, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿电气城大库里大坝机场”
- “3T3”是“Boyceville Municipal Airport, Boyceville, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Boyceville Municipal Airport, Boyceville, Wisconsin USA”
- “3W4”是“Bogue Inlet MARS, Swansboro, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州斯旺斯博罗的博格湾火星”
- “3Y7”是“Isabel Municipal Airport, Isabel, South Dakota USA”的缩写,意思是“Isabel Municipal Airport, Isabel, South Dakota USA”
- “3Y8”是“Myrtle Beach United States Air Force Air Base, Myrtle Beach, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州默特尔海滩空军基地默特尔海滩”
- “3V1”是“United States Army Airfield, Troy, Alabama USA”的缩写,意思是“美国陆军机场,特洛伊,美国阿拉巴马州”
- “3W8”是“Eureka Municipal Airport, Eureka, South Dakota USA”的缩写,意思是“美国南达科他州尤里卡市尤里卡机场”
- -tiered
- tie someone down
- tie someone down
- trail mix
- trail off
- trail running
- trail shoe
- train
- trained
- trainee
- traineeship
- trainer
- trainer
- training
- training bra
- training wheels
- train set
- trainspotter
- trainspotting
- train station
- train wreck
- train-wreck
- traipse
- trait
- traitor
- 正妹
- 正子
- 正字
- 正字法
- 正字通
- 正宁
- 正宁县
- 正安
- 正安县
- 正安縣
- 正宗
- 正定
- 正定县
- 正定縣
- 正室
- 正宫娘娘
- 正宮娘娘
- 正寧
- 正寧縣
- 正对
- 正對
- 正巧
- 正常
- 正常化
- 正常工作
|