| 英文缩写 |
“RM”是“Resident Magistrate”的缩写,意思是“驻地裁判官” |
| 释义 |
英语缩略词“RM”经常作为“Resident Magistrate”的缩写来使用,中文表示:“驻地裁判官”。本文将详细介绍英语缩写词RM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RM”(“驻地裁判官)释义 - 英文缩写词:RM
- 英文单词:Resident Magistrate
- 缩写词中文简要解释:驻地裁判官
- 中文拼音:zhù dì cái pàn guān
- 缩写词流行度:183
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Occupation & Positions
以上为Resident Magistrate英文缩略词RM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词RM的扩展资料-
Cases involving minor summary offences are heard by magistrates ' courts presided over by a full-time legally qualified resident magistrate.
涉及轻微即决犯罪的案件由治安法庭听审,法庭由全职的法律合格的常驻治安法官主持。
上述内容是“Resident Magistrate”作为“RM”的缩写,解释为“驻地裁判官”时的信息,以及英语缩略词RM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “TCT”是“Takotna, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州塔科特纳”
- “SRV”是“Stony River, Alaska USA”的缩写,意思是“Stony River, Alaska USA”
- “SVS”是“Steven Village, Alaska USA”的缩写,意思是“Steven Village, Alaska USA”
- “WBB”是“Stebbins, Alaska USA”的缩写,意思是“斯泰宾斯,美国阿拉斯加”
- “SNP”是“St. Paul Island, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州圣保罗岛”
- “SMK”是“St. Michael, Alaska USA”的缩写,意思是“St. Michael, Alaska USA”
- “KSM”是“St. Marys, Alaska USA”的缩写,意思是“St. Marys, Alaska USA”
- “STG”是“St. George Island, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州圣乔治岛”
- “WSN”是“South Naknek, Alaska USA”的缩写,意思是“South Naknek, Alaska USA”
- “SCJ”是“Smith Cove, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加史密斯湾”
- “SLQ”是“Sleetmute, Alaska USA”的缩写,意思是“Sleetmute,美国阿拉斯加”
- “SGY”是“Skagway, Alaska USA”的缩写,意思是“斯卡威,美国阿拉斯加”
- “SIT”是“Sitka Airport, Sitka, Alaska USA”的缩写,意思是“Sitka Airport, Sitka, Alaska USA”
- “SHG”是“Shungnak, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州顺尼亚克”
- “SHH”是“Shishmaref, Alaska USA”的缩写,意思是“Shishmaref, Alaska USA”
- “SXP”是“Sheldon Point, Alaska USA”的缩写,意思是“Sheldon Point, Alaska USA”
- “SHX”是“Shageluck, Alaska USA”的缩写,意思是“Shageluck, Alaska USA”
- “SKK”是“Shaktoolik, Alaska USA”的缩写,意思是“Shaktoolik, Alaska USA”
- “SWD”是“Seward, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州西沃德”
- “WLK”是“Selawik, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州塞拉维克”
- “SYB”是“Seal Bay, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州海豹湾”
- “SCM”是“Scammon Bay, Alaska USA”的缩写,意思是“Scammon Bay, Alaska USA”
- “SVA”是“Savoonga Airport, Savoonga, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州萨沃翁加机场”
- “SDP”是“Sand Point, Alaska USA”的缩写,意思是“Sand Point, Alaska USA”
- “RSH”是“Russian Mission, Alaska USA”的缩写,意思是“俄罗斯代表团,美国阿拉斯加州”
- brachytherapy
- bracing
- bracken
- bracket
- brackets
- brackish
- braconid
- bract
- bradawl
- Braeburn
- Braeburn apple
- brag
- braggadocio
- braggadocious
- braggart
- bragging rights
- Brahman
- Brahmin
- braid
- braid
- Braille
- Braillist
- brain
- brainchild
- brain-dead
- 延擱
- 延攬
- 延时摄影
- 延時攝影
- 延會
- 延期
- 延期付款
- 延毕
- 延津
- 延津县
- 延津縣
- 延畢
- 延發
- 延禧攻略
- 延綿
- 延緩
- 延續
- 延续
- 延绵
- 延缓
- 延聘
- 延聘招揽
- 延聘招攬
- 延見
- 延见
|