英文缩写 |
“CV”是“Customer Vendor”的缩写,意思是“客户供应商” |
释义 |
英语缩略词“CV”经常作为“Customer Vendor”的缩写来使用,中文表示:“客户供应商”。本文将详细介绍英语缩写词CV所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CV的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CV”(“客户供应商)释义 - 英文缩写词:CV
- 英文单词:Customer Vendor
- 缩写词中文简要解释:客户供应商
- 中文拼音:kè hù gōng yìng shāng
- 缩写词流行度:243
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为Customer Vendor英文缩略词CV的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CV的扩展资料-
Work with QA to resolved customer and vendor quality issue.
和质量人员一起解决客户和供应商的质量问题。
-
The customer and vendor will decide between them which of these will be used in their purchase contract.
用户和制造厂家将决定在他们的购货合同中运用那一种测试方法。
-
Together, they provide an effective means to develop customer and vendor applications.
两者结合在一起,为开发客户和供应商应用程序提供了切实有效的方法。
-
Interfaces with manufacturing, engineering, customer, vendor and subcontractors on Quality matters and improvement activities.
与制造、工程、客户、供应商和分销商就品质问题进行沟通并改善。
-
To reconcile with customer and vendor ledger balance monthly.
每月与客户及供应商对帐;
上述内容是“Customer Vendor”作为“CV”的缩写,解释为“客户供应商”时的信息,以及英语缩略词CV所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “HKT”是“Phuket, Thailand”的缩写,意思是“普吉岛,泰国”
- “PRH”是“Phrae, Thailand”的缩写,意思是“泰国帕府”
- “PHS”是“Phitsanulok, Thailand”的缩写,意思是“泰国Phitsanulok”
- “NAW”是“Narathiwat, Thailand”的缩写,意思是“泰国纳拉提瓦”
- “NNT”是“Nan, Thailand”的缩写,意思是“南泰国”
- “NST”是“Nakhon Si Thammarat, Thailand”的缩写,意思是“泰国Nakhon Si Thammarat”
- “KOP”是“Nakhon Phanom, Thailand”的缩写,意思是“泰国中弘县”
- “MAQ”是“Mae Sot, Thailand”的缩写,意思是“泰国梅索”
- “HGN”是“Mae Hong Son, Thailand”的缩写,意思是“泰国梅鸿子”
- “LPT”是“Lampang, Thailand”的缩写,意思是“泰国兰邦”
- “USM”是“Koh Samui, Thailand”的缩写,意思是“泰国苏梅岛”
- “KKC”是“Khon Kaen, Thailand”的缩写,意思是“韩国,泰国”
- “HDY”是“Hat Yai, Thailand”的缩写,意思是“泰国Hat Yai”
- “CEI”是“Chiang Rai, Thailand”的缩写,意思是“泰国清莱”
- “CNX”是“Chiang Mai, Thailand”的缩写,意思是“泰国清迈”
- “BFV”是“Buir Ram, Thailand”的缩写,意思是“泰国Buir Ram”
- “BKK”是“Bangkok, Thailand”的缩写,意思是“泰国曼谷”
- “NAK”是“Nakhon Ratchasima, Thailand”的缩写,意思是“Nakhon Ratchasima, Thailand”
- “ZNZ”是“Kisauni Airport, Zanzibar, Tanzania”的缩写,意思是“Kisauni Airport, Zanzibar, Tanzania”
- “TBO”是“Tabora, Tanzania”的缩写,意思是“塔波拉,坦桑尼亚”
- “MWZ”是“Mwanza, Tanzania”的缩写,意思是“坦桑尼亚姆万扎”
- “MYW”是“Mtwara, Tanzania”的缩写,意思是“坦桑尼亚Mtwara”
- “TKQ”是“Kigoma, Tanzania”的缩写,意思是“坦桑尼亚基戈马”
- “JOM”是“Kilimanjaro, Njombe, Tanzania”的缩写,意思是“Kilimanjaro, Njombe, Tanzania”
- “DAR”是“Dar Es Salaam, Tanzania”的缩写,意思是“坦桑尼亚达累斯萨拉姆”
- sluice
- sluice something down
- sluice something down/out
- sluice something out
- sluiceway
- slum
- slumber
- slumber party
- slumlord
- slummy
- slump
- slumped
- slung
- slunk
- slur
- slurp
- slurry
- slush
- slush fund
- slush pile
- slushy
- slut
- slut-shame
- sluttish
- slutty
- 百花齊放,百家爭鳴
- 百花齐放
- 百花齐放,百家争鸣
- 百草
- 百草枯
- 百萬
- 百萬位
- 百萬噸
- 百萬富翁
- 百萬赫茲
- 百葉
- 百葉窗
- 百葉箱
- 百裡挑一
- 百褶裙
- 百計千方
- 百讀不厭
- 百计千方
- 百读不厌
- 百谷
- 百貨
- 百貨公司
- 百貨商店
- 百貨大樓
- 百貨店
|