英文缩写 |
“MMT”是“Internal Technical Memos”的缩写,意思是“内部技术备忘录” |
释义 |
英语缩略词“MMT”经常作为“Internal Technical Memos”的缩写来使用,中文表示:“内部技术备忘录”。本文将详细介绍英语缩写词MMT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MMT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MMT”(“内部技术备忘录)释义 - 英文缩写词:MMT
- 英文单词:Internal Technical Memos
- 缩写词中文简要解释:内部技术备忘录
- 中文拼音:nèi bù jì shù bèi wàng lù
- 缩写词流行度:5254
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为Internal Technical Memos英文缩略词MMT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Internal Technical Memos”作为“MMT”的缩写,解释为“内部技术备忘录”时的信息,以及英语缩略词MMT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “XDB”是“Europe Railway Service, France”的缩写,意思是“欧洲铁路公司,法国”
- “EPL”是“Epinal, France”的缩写,意思是“埃皮纳尔,法国”
- “DNR”是“Dinard, France”的缩写,意思是“法国迪纳德”
- “DIJ”是“Dijon, France”的缩写,意思是“法国第戎”
- “CFE”是“Clermont Field, Ferrand, France”的缩写,意思是“Clermont Field, Ferrand, France”
- “CER”是“Cherbourg, France”的缩写,意思是“法国切尔堡”
- “CDG”是“Charles deGaulle Airport, Paris, France”的缩写,意思是“法国巴黎查尔斯德高乐机场”
- “CMF”是“Chambery, France”的缩写,意思是“法国Chambery”
- “DCM”是“Castres, France”的缩写,意思是“法国卡斯特尔”
- “CCF”是“Carcassonne, France”的缩写,意思是“法国卡尔卡松”
- “JCA”是“Cannes Croisette Heliport, Cannes, France”的缩写,意思是“法国戛纳克罗伊塞特直升机港”
- “CEQ”是“Cannes, France”的缩写,意思是“法国戛纳”
- “CLY”是“Calvi, France”的缩写,意思是“Calvi,法国”
- “CFR”是“Caen, France”的缩写,意思是“卡昂,法国”
- “BVE”是“Brive-La- Gaillarde, France”的缩写,意思是“Brive-La-Gaillarde, France”
- “BES”是“Brest, France”的缩写,意思是“法国布雷斯特”
- “BOD”是“Bordeaux, France”的缩写,意思是“法国波尔多”
- “BIQ”是“Biarritz, France”的缩写,意思是“比亚里茨,法国”
- “BZR”是“Beziers, France”的缩写,意思是“法国贝塞尔”
- “EGC”是“Bergerac, France”的缩写,意思是“法国卑尔热”
- “BIA”是“Bastia, France”的缩写,意思是“法国巴斯蒂亚”
- “AVN”是“Avignon, France”的缩写,意思是“法国阿维尼翁”
- “AUR”是“Aurillac, France”的缩写,意思是“法国奥瑞拉克”
- “NCY”是“Annecy, France”的缩写,意思是“法国阿讷西”
- “ANG”是“Angouleme, France”的缩写,意思是“法国安古列姆”
- get something through to someone
- get something up
- get spliced
- get stuck in
- get stuck into something
- get stuffed!
- get stuffed
- get the better of someone
- get the bit between your teeth
- get the hell out of somewhere
- get the hump
- get the joke
- get the memo
- get the picture
- get the push
- get the short end of the stick
- get the short straw
- get the/this show on the road
- get the wind up someone
- get the wrong end of the stick
- get through
- get through
- get through something
- get through something
- get to
- 托儿
- 托儿所
- 托克劳
- 托克勞
- 托克托
- 托克托县
- 托克托縣
- 托克逊
- 托克逊县
- 托克遜
- 托克遜縣
- 托兒
- 托兒
- 托兒所
- 托利党
- 托利黨
- 托勒密
- 托勒密王
- 托勒玫
- 托卡塔
- 托塔天王
- 托尔斯泰
- 托尔斯港
- 托尔金
- 托庇
|