| 英文缩写 |
“AIT”是“Alliance Internationale de Tourisme”的缩写,意思是“Alliance Internationale de Tourisme” |
| 释义 |
英语缩略词“AIT”经常作为“Alliance Internationale de Tourisme”的缩写来使用,中文表示:“Alliance Internationale de Tourisme”。本文将详细介绍英语缩写词AIT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AIT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AIT”(“Alliance Internationale de Tourisme)释义 - 英文缩写词:AIT
- 英文单词:Alliance Internationale de Tourisme
- 缩写词中文简要解释:Alliance Internationale de Tourisme
- 缩写词流行度:1847
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:International Business
以上为Alliance Internationale de Tourisme英文缩略词AIT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Alliance Internationale de Tourisme”作为“AIT”的缩写,解释为“Alliance Internationale de Tourisme”时的信息,以及英语缩略词AIT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “72377”是“Rivervale, AR”的缩写,意思是“里弗韦尔”
- “72376”是“Proctor, AR”的缩写,意思是“普罗托尔”
- “72374”是“Poplar Grove, AR”的缩写,意思是“阿拉巴马州杨树林”
- “72373”是“Parkin, AR”的缩写,意思是“帕金”
- “72372”是“Palestine, AR”的缩写,意思是“巴勒斯坦”
- “72336”是“Forrest City, AR”的缩写,意思是“阿肯色州福雷斯特市”
- “72335”是“Forrest City, AR”的缩写,意思是“阿肯色州福雷斯特市”
- “72333”是“Elaine, AR”的缩写,意思是“伊莲”
- “72332”是“Edmondson, AR”的缩写,意思是“Edmondson”
- “72331”是“Earle, AR”的缩写,意思是“Earle”
- “72330”是“Dyess, AR”的缩写,意思是“戴尔”
- “72329”是“Driver, AR”的缩写,意思是“驱动程序”
- “72328”是“Crumrod, AR”的缩写,意思是“克拉姆罗德”
- “72327”是“Crawfordsville, AR”的缩写,意思是“阿拉巴马州克劳福德维尔”
- “72326”是“Colt, AR”的缩写,意思是“Colt”
- “72325”是“Clarkedale, AR”的缩写,意思是“Clarkedale”
- “72324”是“Cherry Valley, AR”的缩写,意思是“阿拉巴马州樱桃谷”
- “72322”是“Caldwell, AR”的缩写,意思是“考德威尔”
- “72321”是“Burdette, AR”的缩写,意思是“Burdette”
- “72320”是“Brickeys, AR”的缩写,意思是“布里基斯”
- “72319”是“Gosnell, AR”的缩写,意思是“戈斯内尔”
- “72316”是“Blytheville, AR”的缩写,意思是“布莱斯维尔”
- “72315”是“Blytheville, AR”的缩写,意思是“布莱斯维尔”
- “72314”是“Birdeye, AR”的缩写,意思是“鸟嘌呤”
- “72313”是“Bassett, AR”的缩写,意思是“巴塞特”
- .gov
- Gov.
- govern
- governance
- governess
- governing
- government
- governmental
- government-backed
- government-chartered
- government-owned
- government-sponsored
- governor
- governorate
- governor general
- governorship
- go walkabout
- go/walk down the aisle
- go west
- go whole hog
- go with a bang
- go without
- go without a hitch
- go without (something)
- go without something
- 玛多
- 玛多县
- 玛奇朵
- 玛家
- 玛家乡
- 玛尼
- 玛律
- 玛德琳
- 玛德琳
- 玛拉基书
- 玛拉基亚
- 玛拿西
- 玛曲
- 玛曲县
- 玛格丽特
- 玛格丽特
- 玛沁
- 玛沁县
- 玛瑙
- 玛瑙贝
- 玛窦
- 玛窦福音
- 玛纳斯
- 玛纳斯县
- 玛纳斯河
|