英文缩写 |
“MVB”是“Mainzer VolksBank eG”的缩写,意思是“美因策大众银行” |
释义 |
英语缩略词“MVB”经常作为“Mainzer VolksBank eG”的缩写来使用,中文表示:“美因策大众银行”。本文将详细介绍英语缩写词MVB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MVB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MVB”(“美因策大众银行)释义 - 英文缩写词:MVB
- 英文单词:Mainzer VolksBank eG
- 缩写词中文简要解释:美因策大众银行
- 中文拼音:měi yīn cè dà zhòng yín háng
- 缩写词流行度:8307
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Banking
以上为Mainzer VolksBank eG英文缩略词MVB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Mainzer VolksBank eG”作为“MVB”的缩写,解释为“美因策大众银行”时的信息,以及英语缩略词MVB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “88562”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88561”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88560”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88559”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88558”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88557”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88556”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88555”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88554”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88553”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88550”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88549”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88548”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88547”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88546”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88545”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88544”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88543”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88542”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88541”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88540”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88539”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88538”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88536”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- “88535”是“El Paso, TX”的缩写,意思是“TX埃尔帕索”
- reverse
- reverse discrimination
- reverse engineering
- reverse mortgage
- reverse mortgage
- reverse psychology
- reversible
- reversion
- revert
- revert to someone
- revert to something
- revictimise
- re-victimise
- revictimize
- re-victimize
- review
- review
- reviewer
- revile
- revise
- revised
- revision
- revisionism
- revisionist
- revisit
- 鹿儿岛
- 鹿兒島
- 鹿城
- 鹿城区
- 鹿城區
- 鹿寨
- 鹿寨县
- 鹿寨縣
- 鹿死誰手
- 鹿死谁手
- 鹿泉
- 鹿泉市
- 鹿港
- 鹿港鎮
- 鹿港镇
- 鹿特丹
- 鹿皮靴
- 鹿肉
- 鹿苑寺
- 鹿茸
- 鹿草
- 鹿草乡
- 鹿草鄉
- 鹿角
- 鹿谷
|