英文缩写 |
“SRG”是“Sterling- Rice Group”的缩写,意思是“Sterling-Rice Group” |
释义 |
英语缩略词“SRG”经常作为“Sterling- Rice Group”的缩写来使用,中文表示:“Sterling-Rice Group”。本文将详细介绍英语缩写词SRG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SRG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SRG”(“Sterling-Rice Group)释义 - 英文缩写词:SRG
- 英文单词:Sterling- Rice Group
- 缩写词中文简要解释:Sterling-Rice Group
- 缩写词流行度:3820
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Sterling- Rice Group英文缩略词SRG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Sterling- Rice Group”作为“SRG”的缩写,解释为“Sterling-Rice Group”时的信息,以及英语缩略词SRG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “57301”是“Mitchell, SD”的缩写,意思是“米切尔”
- “57279”是“Wilmot, SD”的缩写,意思是“威尔莫特”
- “57278”是“Willow Lake, SD”的缩写,意思是“Willow Lake”
- “57276”是“White, SD”的缩写,意思是“White”
- “57274”是“Webster, SD”的缩写,意思是“Webster”
- “57273”是“Waubay, SD”的缩写,意思是“沃贝”
- “57272”是“Wallace, SD”的缩写,意思是“华勒斯,SD”
- “57271”是“Vienna, SD”的缩写,意思是“维也纳”
- “57270”是“Veblen, SD”的缩写,意思是“Veblen”
- “57269”是“Twin Brooks, SD”的缩写,意思是“孪生布鲁克斯”
- “57268”是“Toronto, SD”的缩写,意思是“多伦多”
- “57266”是“Summit, SD”的缩写,意思是“峰会”
- “57265”是“Strandburg, SD”的缩写,意思是“斯特兰德堡”
- “57264”是“Stockholm, SD”的缩写,意思是“SD斯德哥尔摩”
- “57263”是“South Shore, SD”的缩写,意思是“南岸”
- “57262”是“Sisseton, SD”的缩写,意思是“锡塞顿”
- “57261”是“Roslyn, SD”的缩写,意思是“Roslyn”
- “57260”是“Rosholt, SD”的缩写,意思是“Rosholt”
- “57259”是“Revillo, SD”的缩写,意思是“Revillo”
- “57258”是“Raymond, SD”的缩写,意思是“雷蒙德”
- “57257”是“Peever, SD”的缩写,意思是“皮弗”
- “57256”是“Ortley, SD”的缩写,意思是“Ortley”
- “57255”是“New Effington, SD”的缩写,意思是“新埃芬顿,SD”
- “57253”是“Milbank, SD”的缩写,意思是“米尔班克”
- “57252”是“Milbank, SD”的缩写,意思是“米尔班克”
- slobber
- slobber over someone
- slobbery
- slobbish
- sloe
- sloe gin
- slog
- slogan
- sloganeering
- slog your guts out
- sloop
- slop
- slop about
- slop about (something)
- slop about something
- slop around
- slop around (something)
- slop around something
- slope
- slope off
- sloping
- slop out
- sloppily
- sloppiness
- sloppy
- 话语
- 话语权
- 话说
- 话说回来
- 话费
- 话里套话
- 话里有话
- 话锋
- 话音
- 话题
- 诞
- 诞生
- 诞育
- 诞辰
- 诟
- 诟病
- 诟骂
- 诠
- 诠注
- 诠解
- 诠释
- 诠释学
- 诠释资料
- 诡
- 诡异
|