英文缩写 |
“PUTT”是“Process Unification Task Team”的缩写,意思是“流程统一任务组” |
释义 |
英语缩略词“PUTT”经常作为“Process Unification Task Team”的缩写来使用,中文表示:“流程统一任务组”。本文将详细介绍英语缩写词PUTT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PUTT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PUTT”(“流程统一任务组)释义 - 英文缩写词:PUTT
- 英文单词:Process Unification Task Team
- 缩写词中文简要解释:流程统一任务组
- 中文拼音:liú chéng tǒng yī rèn wu zǔ
- 缩写词流行度:2630
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为Process Unification Task Team英文缩略词PUTT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Process Unification Task Team”作为“PUTT”的缩写,解释为“流程统一任务组”时的信息,以及英语缩略词PUTT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “PEK”是“Capital International Airport, Peking, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆北京首都国际机场”
- “BJS”是“Peking, Mainland China”的缩写,意思是“北京,中国大陆”
- “BHY”是“Beihai, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆北海”
- “BAV”是“Baotou, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆包头”
- “BSD”是“Baoshan, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆保山”
- “AQG”是“Anqing, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆安庆”
- “AKA”是“Ankang, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆安康”
- “AAT”是“Altay, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆阿勒泰”
- “AKU”是“Aksu, Mainland China”的缩写,意思是“阿克苏,中国大陆”
- “ZAT”是“Zhaotong, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆昭通”
- “FLW”是“Santa Cruz, Flores, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Santa Cruz, Flores, Azores, Portugal”
- “PXO”是“Porto Santo (Madeira), Portugal”的缩写,意思是“Porto Santo (Madeira), Portugal”
- “FNC”是“Funchal, Madeira, Portugal”的缩写,意思是“Funchal, Madeira, Portugal”
- “TER”是“Terceira, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Terceira, Azores, Portugal”
- “SJZ”是“San Jorge Island, Azores Islands, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙亚速尔群岛圣乔治岛”
- “SMA”是“Santa Maria, Azores, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙亚速尔群岛圣玛丽亚”
- “PDL”是“Ponta Delgada, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Ponta Delgada, Azores, Portugal”
- “PIX”是“Pico Island, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Pico Island, Azores, Portugal”
- “HOR”是“Horta, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Horta, Azores, Portugal”
- “GRW”是“Graciosa Island, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Graciosa Island, Azores, Portugal”
- “CVU”是“Corvo Island, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Corvo Island, Azores, Portugal”
- “VRL”是“Vila Real, Portugal”的缩写,意思是“维拉雷亚尔,葡萄牙”
- “OPO”是“Porto, Portugal”的缩写,意思是“波尔图,葡萄牙”
- “LIS”是“Lisbon, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙里斯本”
- “FAO”是“Faro, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙Faro”
- under the wire
- undertone
- undertow
- undertrial
- underuse
- underused
- underutilisation
- under-utilisation
- underutilise
- under-utilise
- underutilised
- under-utilised
- underutilization
- under-utilization
- underutilize
- underutilized
- under-utilized
- undervalue
- underwater
- underway
- under way
- underwear
- underweight
- underwent
- underwhelm
- 巫师
- 巫師
- 巫术
- 巫毒
- 巫毒教
- 巫溪
- 巫溪县
- 巫溪縣
- 巫統
- 巫统
- 巫蛊
- 巫蛊之祸
- 巫蠱
- 巫蠱之禍
- 巫術
- 巫覡
- 巫觋
- 巫醫
- 差
- 差
- 差
- 差
- 差一点
- 差一点儿
- 差一點
|