英文缩写 |
“OWD”是“Open Water Diver”的缩写,意思是“开水潜水员” |
释义 |
英语缩略词“OWD”经常作为“Open Water Diver”的缩写来使用,中文表示:“开水潜水员”。本文将详细介绍英语缩写词OWD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词OWD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “OWD”(“开水潜水员)释义 - 英文缩写词:OWD
- 英文单词:Open Water Diver
- 缩写词中文简要解释:开水潜水员
- 中文拼音:kāi shuǐ qián shuǐ yuán
- 缩写词流行度:9795
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Occupation & Positions
以上为Open Water Diver英文缩略词OWD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Open Water Diver”作为“OWD”的缩写,解释为“开水潜水员”时的信息,以及英语缩略词OWD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LGKS”是“Kasos Island, S-Greece”的缩写,意思是“希腊南部卡索斯岛”
- “LGKR”是“Kerkyra, S-Greece”的缩写,意思是“希腊南部Kerkyra”
- “LGKP”是“Karpathos, S-Greece”的缩写,意思是“希腊南部卡帕索斯”
- “LGKO”是“Kos, S-Greece”的缩写,意思是“科斯,S希腊”
- “LGKN”是“Marathon Kotroni Air Base, S-Greece”的缩写,意思是“马拉松Kotroni空军基地,希腊南部”
- “LGKM”是“Kavala Amigdhaleon Air Base, S-Greece”的缩写,意思是“希腊南部Kavala Amigdhaleon空军基地”
- “LGKL”是“Kalamata Airport / Air Base, S-Greece”的缩写,意思是“希腊南部卡拉马塔机场/空军基地”
- “LGKJ”是“Kastelorizo, S-Greece”的缩写,意思是“Kastelorizo, S-Greece”
- “LGKF”是“Kefalonia, S-Greece”的缩写,意思是“希腊南部Kefalonia”
- “LGKC”是“Kithira, S-Greece”的缩写,意思是“希腊南部基蒂拉”
- “LGKA”是“Kastoria, S-Greece”的缩写,意思是“希腊南部卡斯托里亚”
- “LGIR”是“Heraklion Nikos Kazantakis Air, S-Greece”的缩写,意思是“希腊南部赫拉克利翁·尼科斯·卡赞塔基斯航空公司”
- “LGIO”是“Ioannina, S-Greece”的缩写,意思是“Ioannina, S-Greece”
- “LGHL”是“Porto-Kheli, S-Greece”的缩写,意思是“希腊南部凯里港”
- “LGHI”是“Chios, S-Greece”的缩写,意思是“希俄斯岛,希腊”
- “LGEP”是“Epitalio, S-Greece”的缩写,意思是“希腊南部,埃雷塔利奥”
- “LGEL”是“Elefsis, S-Greece”的缩写,意思是“希腊南部Elefsis”
- “LGBL”是“Nea Anghialos Air Base, S-Greece”的缩写,意思是“Nea Anghialas空军基地,希腊南部”
- “LGAX”是“Patras Araxos Air Base, S-Greece”的缩写,意思是“希腊南部帕特拉斯阿拉克斯空军基地”
- “LGAX”是“Alexandria Air Base, S-Greece”的缩写,意思是“希腊南部亚历山大空军基地”
- “LGAV”是“Athens Hellinikon Internationa, S-Greece”的缩写,意思是“雅典-希腊国际机场”
- “LGAM”是“Amphiali Military Heliport, S-Greece”的缩写,意思是“希腊南部军用直升机机场”
- “LGAL”是“Alexandroupolis, S-Greece”的缩写,意思是“希腊南部亚历山德罗波利斯”
- “LGAG”是“Agrinion Air Base, S-Greece”的缩写,意思是“希腊阿格里尼昂空军基地”
- “LGAD”是“Andravida Air Base, S-Greece”的缩写,意思是“希腊南部安德拉维达空军基地”
- re-regulation
- reregulation
- rerelease
- re-review
- rereview
- re-rig
- rerig
- re-roll
- reroll
- re-roof
- reroof
- reroute
- rerun
- resail
- re-sail
- resample
- re-sample
- resat
- reschedule
- reschool
- re-school
- rescind
- rescission
- rescore
- rescore
- 大地之歌
- 大地水准面
- 大地水準面
- 錯失
- 錯字
- 錯層
- 錯峰
- 錯怪
- 錯愕
- 錯愛
- 錯時
- 錯案
- 錯漏
- 錯用
- 錯票
- 錯綜
- 錯綜複雜
- 錯義突變
- 錯落
- 錯落不齊
- 錯落有致
- 錯處
- 錯視
- 錯覺
- 錯覺結合
|