| 英文缩写 |
“TOS”是“Temporarily Out of Stock”的缩写,意思是“暂时缺货” |
| 释义 |
英语缩略词“TOS”经常作为“Temporarily Out of Stock”的缩写来使用,中文表示:“暂时缺货”。本文将详细介绍英语缩写词TOS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TOS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TOS”(“暂时缺货)释义 - 英文缩写词:TOS
- 英文单词:Temporarily Out of Stock
- 缩写词中文简要解释:暂时缺货
- 中文拼音:zàn shí quē huò
- 缩写词流行度:959
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为Temporarily Out of Stock英文缩略词TOS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词TOS的扩展资料-
Lemon and lime juice were both temporarily out of stock.
柠檬汁和酸橙汁暂时都缺货。
-
The textbook you require is temporarily out of stock, but it's on order.
您要买的教科书暂时没有货,但是已经订购了。
-
This product is temporarily out of stock.
此产品暂时缺货(TOS)停售。
-
Those record are temporarily out of stock.
那些唱片暂时无货。
-
He loved to be told that one of his imaginary products was temporarily out of stock.
他喜爱听他所臆想出来的产品暂时脱销的回答。
上述内容是“Temporarily Out of Stock”作为“TOS”的缩写,解释为“暂时缺货”时的信息,以及英语缩略词TOS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “CCI”是“Church Careers Institute”的缩写,意思是“教会职业学院”
- “WOKY”是“AM-920, Milwaukee, Wisconsin”的缩写,意思是“威斯康星州密尔沃基AM-920”
- “WEAL”是“AM-1510, Greensboro, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1510,格林斯博罗,北卡罗来纳州”
- “WBFJ”是“AM-1550, FM-89.3, Winston-Salem, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1550,FM-89.3,温斯顿·塞勒姆,北卡罗来纳州”
- “WOKX”是“AM-1590, High Point, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1590,高点,北卡罗来纳州”
- “WOKV”是“AM-690, Jacksonville, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州杰克逊维尔AM-690”
- “WOKU”是“AM-1080, Hurricane, West Virginia”的缩写,意思是“AM-1080,飓风,西弗吉尼亚州”
- “WOKO”是“FM-98.9, Burlington, Vermont”的缩写,意思是“FM-98.9, Burlington, Vermont”
- “WOKT”是“AM-1040, Cannonsburg, Kentucky”的缩写,意思是“AM-1040,肯塔基州坎农斯堡”
- “WOKQ”是“FM-97.5, Portsmouth, New Hampshire”的缩写,意思是“FM-97.5, Portsmouth, New Hampshire”
- “WOAD”是“AM-1300, Jackson, Mississippi”的缩写,意思是“AM-1300, Jackson, Mississippi”
- “WOHT”是“FM-95.3, Drew, Mississippi”的缩写,意思是“FM-95.3, Drew, Mississippi”
- “WQNR”是“FM-99.9, Auburn, Alabama”的缩写,意思是“FM-99.9,奥本,阿拉巴马州”
- “WQLJ”是“FM-93.7, Oxford, Mississippi”的缩写,意思是“FM-93.7,密西西比州牛津”
- “WOKK”是“FM-97.1, Meridian, Mississippi”的缩写,意思是“FM-97.1, Meridian, Mississippi”
- “WOKI”是“FM-100.3, Knoxville, Tennessee”的缩写,意思是“FM-100.3, Knoxville, Tennessee”
- “WOKF”是“FM-92.5, Jacksonville, Florida”的缩写,意思是“FM-92.5, Jacksonville, Florida”
- “OCEM”是“Okeechobee County Emergency Management”的缩写,意思是“Okeechobee县应急管理”
- “WWRF”是“AM-1380, West Palm Beach, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州西棕榈滩AM-1380”
- “WOKC”是“AM-1570, Okeechobee, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州奥基乔比AM-1570”
- “SJMBC”是“St. John Missionary Baptist Church”的缩写,意思是“圣约翰教会浸信会”
- “WOKB”是“AM-1600, Orlando, Florida”的缩写,意思是“AM-1600, Orlando, Florida”
- “BM”是“Band Mikrofon”的缩写,意思是“米克罗丰带”
- “TUPE”是“Tobacco Use Prevention Education”的缩写,意思是“烟草使用预防教育”
- “PACER”是“Parent Advocacy Coalition Of Educational Rights”的缩写,意思是“家长教育权利倡导联盟”
- overexpectation
- over-explain
- overexplain
- overexplicit
- over-explicit
- over-exploit
- overexploit
- over-exploitation
- overexploitation
- overexpose
- overexposure
- over-extraction
- overextraction
- over-extravagant
- overextravagant
- over-exuberant
- overexuberant
- over-facile
- overfacile
- overfall
- over-familiar
- overfamiliar
- over-familiarity
- overfamiliarity
- over-fastidious
- 板式塔
- 板房
- 板扎
- 板报
- 板擦
- 板擦儿
- 板擦兒
- 板斧
- 板書
- 板条
- 板条箱
- 板板
- 板板六十四
- 板栗
- 板桥
- 板桥市
- 板桩
- 板梁桥
- 板梁橋
- 板條
- 板條箱
- 板楼
- 板樁
- 板樓
- 板橋
|