英文缩写 |
“ACE”是“Access Channel For Employees”的缩写,意思是“员工通道” |
释义 |
英语缩略词“ACE”经常作为“Access Channel For Employees”的缩写来使用,中文表示:“员工通道”。本文将详细介绍英语缩写词ACE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ACE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ACE”(“员工通道)释义 - 英文缩写词:ACE
- 英文单词:Access Channel For Employees
- 缩写词中文简要解释:员工通道
- 中文拼音:yuán gōng tōng dào
- 缩写词流行度:399
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为Access Channel For Employees英文缩略词ACE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Access Channel For Employees”作为“ACE”的缩写,解释为“员工通道”时的信息,以及英语缩略词ACE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “NGD”是“Anegada, British Virgin Islands”的缩写,意思是“阿内加达,英属维尔京群岛”
- “SPR”是“San Pedro Airport, San Pedro Town, Belize”的缩写,意思是“圣佩德罗机场,圣佩德罗镇,伯利兹”
- “PNB”是“Porto Nacional, TO, Brazil”的缩写,意思是“Porto Nacional, TO, Brazil”
- “PMW”是“Palmas, TO, Brazil”的缩写,意思是“巴西帕尔马斯”
- “OAL”是“Cacoal, TO, Brazil”的缩写,意思是“Cacoal、To、巴西”
- “AUX”是“Araguaina, TO, Brazil”的缩写,意思是“阿拉瓜那,去,巴西”
- “SOD”是“Sorocaba, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“巴西圣保罗索罗卡巴”
- “SAO”是“Sao Paulo, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“巴西圣保罗”
- “SJK”是“Sao Jose Dos Campos, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“Sao Jose Dos Campos, Sao Paulo, Brazil”
- “SJP”是“Sao Jose Do Rio Preto, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“Sao Jose Do Rio Preto, Sao Paulo, Brazil”
- “RAO”是“Ribeirao Preto, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“Ribeirao Preto, Sao Paulo, Brazil”
- “PPB”是“President Prudente Airport, Sao Paolo, Brazil”的缩写,意思是“巴西圣保罗保德机场总裁”
- “MII”是“Marilia, Sao Paolo, Brazil”的缩写,意思是“Marilia, Sao Paolo, Brazil”
- “GRU”是“Guarulhos International Airport, Sao Paulo, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“Guarulhos International Airport, Sao Paulo, Sao Paulo, Brazil”
- “FRC”是“Franca, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“弗朗卡,圣保罗,巴西”
- “CGH”是“Congonhas, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“Congonhas, Sao Paulo, Brazil”
- “CPQ”是“Campinas, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“巴西圣保罗坎皮纳斯”
- “BAU”是“Bauru, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“巴鲁,圣保罗,巴西”
- “BAT”是“Barretos, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“巴雷托斯,圣保罗,巴西”
- “AQA”是“Araraquara, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“巴西圣保罗Araraquara”
- “ARU”是“Aracatuba, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“巴西圣保罗阿拉卡图巴”
- “AJU”是“Aracaju, SE, Brazil”的缩写,意思是“巴西东南部阿拉卡朱”
- “VIA”是“Videira, SC, Brazil”的缩写,意思是“Videira,SC,巴西”
- “NVT”是“Navegantes, Santa Catarina, Brazil”的缩写,意思是“巴西圣卡塔琳娜纳夫甘特斯”
- “LAJ”是“Lages, SC, Brazil”的缩写,意思是“Lages,SC,巴西”
- demand
- demanding
- demand money with menaces
- demands
- demarcate
- demarcation
- demarcation dispute
- demarche
- demark
- demarkation
- demean
- demeaning
- demeanor
- demeanour
- demented
- dementedly
- dementia
- demerara sugar
- demerit
- demesne
- Demeter
- demi-
- demigod
- demijohn
- demilitarisation
- 近场通信
- 近场通讯
- 近場通信
- 近場通訊
- 近处
- 近年
- 近年來
- 近年来
- 近幾年
- 近打
- 近打河
- 近日
- 近日点
- 近日點
- 近期
- 近朱者赤,近墨者黑
- 近朱近墨
- 近来
- 近東
- 近水楼台
- 近水楼台先得月
- 近水樓臺
- 近水樓臺先得月
- 近況
- 近海
|