| 英文缩写 |
“ESN”是“Electronic Serial Number”的缩写,意思是“电子序列号” |
| 释义 |
英语缩略词“ESN”经常作为“Electronic Serial Number”的缩写来使用,中文表示:“电子序列号”。本文将详细介绍英语缩写词ESN所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ESN的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ESN”(“电子序列号)释义 - 英文缩写词:ESN
- 英文单词:Electronic Serial Number
- 缩写词中文简要解释:电子序列号
- 中文拼音:diàn zǐ xù liè hào
- 缩写词流行度:5684
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为Electronic Serial Number英文缩略词ESN的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Electronic Serial Number”作为“ESN”的缩写,解释为“电子序列号”时的信息,以及英语缩略词ESN所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “63763”是“Mcgee, MO”的缩写,意思是“穆村Mcgee”
- “63760”是“Leopold, MO”的缩写,意思是“利奥波德,穆村”
- “63758”是“Kelso, MO”的缩写,意思是“Kelso,穆村”
- “63755”是“Jackson, MO”的缩写,意思是“杰克逊,穆村”
- “63753”是“Grassy, MO”的缩写,意思是“格拉斯,穆村”
- “63752”是“Gordonville, MO”的缩写,意思是“穆村戈登维尔”
- “63751”是“Glenallen, MO”的缩写,意思是“穆村格莱纳伦”
- “63750”是“Gipsy, MO”的缩写,意思是“吉普赛,穆村”
- “63748”是“Frohna, MO”的缩写,意思是“Frohna,穆村”
- “63747”是“Friedheim, MO”的缩写,意思是“Friedheim,穆村”
- “63746”是“Farrar, MO”的缩写,意思是“Farrar,穆村”
- “63745”是“Dutchtown, MO”的缩写,意思是“穆村达奇敦”
- “63744”是“Delta, MO”的缩写,意思是“穆村三角洲”
- “63743”是“Daisy, MO”的缩写,意思是“戴茜,穆村”
- “63742”是“Commerce, MO”的缩写,意思是“穆村商业”
- “63740”是“Chaffee, MO”的缩写,意思是“穆村Chaffee”
- “63739”是“Burfordville, MO”的缩写,意思是“密苏里州伯福德维尔”
- “63738”是“Brownwood, MO”的缩写,意思是“穆村Brownwood”
- “63737”是“Brazeau, MO”的缩写,意思是“穆村布拉佐”
- “63736”是“Benton, MO”的缩写,意思是“穆村Benton”
- “63735”是“Bell City, MO”的缩写,意思是“穆村贝尔城”
- “63732”是“Altenburg, MO”的缩写,意思是“穆村阿尔滕堡”
- “63730”是“Advance, MO”的缩写,意思是“前进,莫”
- “63705”是“Cape Girardeau, MO”的缩写,意思是“密苏里州基拉多角”
- “63703”是“Cape Girardeau, MO”的缩写,意思是“密苏里州基拉多角”
- lucre
- Luddite
- ludic
- ludicrous
- ludicrously
- ludicrousness
- lug
- lug
- luge
- luggage
- luggage label
- luggage rack
- luggage tag
- luggage van
- luggage van
- lughole
- lug nut
- lugubrious
- lugubriously
- lugubriousness
- lukewarm
- lull
- lullaby
- lull someone into something
- lulu
- 開綠燈
- 開綻
- 開線
- 開縣
- 開罪
- 開罰單
- 開羅
- 開羅大學
- 開胃
- 開胃菜
- 開胃酒
- 開脫
- 開脫罪責
- 開腔
- 開腦洞
- 開膛手傑克
- 開膠
- 開臉
- 開臺
- 開臺鑼鼓
- 開船
- 開花
- 開花兒
- 開花衣
- 開苞
|