英文缩写 |
“CW”是“Counter-Weight”的缩写,意思是“配重” |
释义 |
英语缩略词“CW”经常作为“Counter-Weight”的缩写来使用,中文表示:“配重”。本文将详细介绍英语缩写词CW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CW”(“配重)释义 - 英文缩写词:CW
- 英文单词:Counter-Weight
- 缩写词中文简要解释:配重
- 中文拼音:pèi zhòng
- 缩写词流行度:380
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Products
以上为Counter-Weight英文缩略词CW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CW的扩展资料-
Allowing funds that invest internationally is viewed as providing a source of diversification away from the white-hot stock market in China, and perhaps a counter-weight in the argument to allow the Chinese renminbi to appreciate more quickly.
人们认为,允许基金投资海外提供了一个将资金分散出中国白热化股市的渠道,或许也可以缓和允许中国人民币更快升值的争论。
-
Application of counter-weight Platform for soft foundation treatment of seaside cofferdam leading jetty
反压平台在围堰及引堤软基处理中的应用
-
Checking and adjusting of cantilever bucket-wheel stacker / reclaimer counter-weight
悬臂斗轮堆取料机配重(CW)的校核与调整
上述内容是“Counter-Weight”作为“CW”的缩写,解释为“配重”时的信息,以及英语缩略词CW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “JMS”是“Jamestown, North Dakota USA”的缩写,意思是“美国北达科他州詹姆斯敦”
- “GFK”是“Grand Forks, North Dakota USA”的缩写,意思是“Grand Forks, North Dakota USA”
- “FAR”是“Fargo, North Dakota USA”的缩写,意思是“美国北达科他州法戈”
- “DIK”是“Dickinson Theodore Roosevelt Regional Airport (formerly Dickinson Municipal Airport), Dickinson, North Dakota USA”的缩写,意思是“Dickinson Theodore Roosevelt Regional Airport (formerly Dickinson Municipal Airport), Dickinson, North Dakota USA”
- “DVL”是“Devils Lake, North Dakota USA”的缩写,意思是“Devils Lake, North Dakota USA”
- “BIS”是“Bismarck, North Dakota USA”的缩写,意思是“Bismarck, North Dakota USA”
- “ILM”是“Wilmington, North Carolina USA”的缩写,意思是“Wilmington, North Carolina USA”
- “RWI”是“Wilson Airport, Rocky Mount, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州落基山威尔逊机场”
- “RDU”是“Raleigh- Durham International Airport, Raleigh/ Durham, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州罗利/达勒姆,达勒姆国际机场”
- “SOP”是“Moore County Airport, Pinehurst, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州平赫斯特摩尔县机场”
- “EWN”是“New Bern, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州新伯尔尼”
- “ISO”是“Kinston, North Carolina USA”的缩写,意思是“Kinston, North Carolina USA”
- “OAJ”是“Jacksonville, North Carolina USA”的缩写,意思是“Jacksonville, North Carolina USA”
- “HKY”是“Hickory, North Carolina USA”的缩写,意思是“Hickory, North Carolina USA”
- “PGV”是“Pitt Greenville Airport, Greenville, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州格林维尔皮特格林维尔机场”
- “GSO”是“Piedmont Triad International Airport, Greensboro/High Point/Winston-Salem, North Carolina USA”的缩写,意思是“皮埃蒙特三合会国际机场,格林斯博罗/高点/温斯顿塞勒姆,美国北卡罗来纳州”
- “FAY”是“Fayetteville, North Carolina USA”的缩写,意思是“Fayetteville, North Carolina USA”
- “CLT”是“Charlotte, North Carolina USA”的缩写,意思是“Charlotte, North Carolina USA”
- “AVL”是“Asheville, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州阿什维尔”
- “HPN”是“Westchester County, New York City, New York USA”的缩写,意思是“Westchester County, New York City, New York USA”
- “ART”是“Watertown, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约水城”
- “UCA”是“Utica, New York USA”的缩写,意思是“尤蒂卡,美国纽约”
- “SYR”是“Syracuse Hancock International Airport, Syracuse, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约锡拉丘兹汉考克国际机场”
- “SLK”是“Saranac Lake, New York USA”的缩写,意思是“Saranac Lake, New York USA”
- “ROC”是“Greater Rochester International Airport, Rochester, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约罗切斯特大罗切斯特国际机场”
- alcohol
- alcoholic
- alcoholism
- alcopop
- alcove
- aldehyde
- al dente
- alder
- alderman
- Alderney
- al desko
- ale
- a leap in the dark
- a leap of faith
- aleatory
- a leopard can't/doesn't change its spots
- Aleppo
- alert
- alertness
- A level
- a level playing field
- Alexandria
- alfalfa
- al fresco
- algae
- 矯正
- 矯正透鏡
- 矯治
- 矯直
- 矯直機
- 矯矯
- 矯詔
- 矯飾
- 矰
- 矱
- 石
- 石
- 石
- 石井
- 石作
- 石像
- 石像鬼
- 石冈
- 石冈乡
- 石刁柏
- 石刑
- 石刻
- 石勒
- 石化
- 石化厂
|