| 英文缩写 |
“REBC”是“Real Estate Business Channel”的缩写,意思是“房地产业务渠道” |
| 释义 |
英语缩略词“REBC”经常作为“Real Estate Business Channel”的缩写来使用,中文表示:“房地产业务渠道”。本文将详细介绍英语缩写词REBC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词REBC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “REBC”(“房地产业务渠道)释义 - 英文缩写词:REBC
- 英文单词:Real Estate Business Channel
- 缩写词中文简要解释:房地产业务渠道
- 中文拼音:fáng dì chǎn yè wù qú dào
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Real Estate Business Channel英文缩略词REBC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词REBC的扩展资料-
By the industry itself, as well as national policies affect the real estate business, in order to maintain normal operation of enterprises need new financing to compensate or even replace the original financing channel.
受到行业本身以及国家政策影响的房地产企业为保持企业的正常运转需要新的融资方式来弥补甚至是替换原先的融资方式。
上述内容是“Real Estate Business Channel”作为“REBC”的缩写,解释为“房地产业务渠道”时的信息,以及英语缩略词REBC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “GIUK”是“Greenland, Iceland, United Kingdom gap”的缩写,意思是“格陵兰、冰岛、英国盖普”
- “EGL”是“European Gemological Laboratory”的缩写,意思是“欧洲宝石学实验室”
- “EDY”是“Euro, Dollar, and Yen”的缩写,意思是“欧元、美元和日元”
- “9A8”是“Ugashik/New Airport, Ugashik, Alaska USA”的缩写,意思是“Ugashik/New Airport, Ugashik, Alaska USA”
- “PIB”是“Pilsner In Bay”的缩写,意思是“皮尔斯纳湾”
- “ARIA”是“Accessibility Remoteness Index of Australia”的缩写,意思是“澳大利亚无障碍偏远指数”
- “AET”是“Aboriginal Education Teacher”的缩写,意思是“土著教育教师”
- “1H0”是“Creve Coeur / Dauster Flying Field Airport, St. Louis, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州圣路易斯的克里夫·科厄/多斯特机场”
- “MT”是“Micro-Trains”的缩写,意思是“微型列车”
- “TBJ”是“Tabarka, Tunisia”的缩写,意思是“突尼斯塔巴卡”
- “SQV”是“Sequim, Washington USA”的缩写,意思是“Sequim, Washington USA”
- “SRD”是“San Ramon, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚圣拉蒙”
- “SRH”是“Sarh, Chad”的缩写,意思是“Sarh,乍得”
- “SRK”是“Sierra Leone, Sierra Leone”的缩写,意思是“Sierra Leone”
- “SRL”是“Santa Rosalia, Mexico”的缩写,意思是“Santa Rosalia, Mexico”
- “SRM”是“Sandringham, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州桑德林汉姆”
- “SRS”是“San Marcos, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚圣马科斯”
- “SRT”是“Soroti, Uganda”的缩写,意思是“乌干达索罗蒂”
- “SRW”是“Rowan County Airport, Salisbury, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州索尔兹伯里罗文县机场”
- “SRX”是“Sert, Libya”的缩写,意思是“塞尔特,利比亚”
- “STJ”是“St. Joseph, Missouri USA”的缩写,意思是“St. Joseph, Missouri USA”
- “STF”是“Stephen Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州斯蒂芬岛”
- “STK”是“Sterling, Colorado USA”的缩写,意思是“Sterling, Colorado USA”
- “STQ”是“St. Marys, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“St. Marys, Pennsylvania USA”
- “STU”是“Santa Cruz, Belize”的缩写,意思是“圣克鲁斯,伯利兹”
- almanac
- almanack
- almighty
- almirah
- almond
- almondine
- almond paste
- almost
- (almost) burst a blood vessel
- almost burst a blood vessel
- almost die of something
- almost fall off your chair
- almost have a heart attack
- almost/nearly die of something
- alms
- almshouse
- ALNCo
- a load of crap, nonsense, rubbish, etc.
- a load/weight off your mind
- baccalaureate
- bacchanalian
- Bacchus
- Bacchus
- baccy
- bachelor
- 则
- 则个
- 则步隆
- 则辣黑
- 刚
- 刚一
- 刚体
- 刚体转动
- 刚健
- 刚刚
- 刚劲
- 刚好
- 刚察
- 刚察县
- 刚巧
- 刚度
- 刚强
- 刚性
- 刚愎
- 刚愎自用
- 刚才
- 刚才
- 刚朵拉
- 刚果
- 刚果民主共和国
|