英文缩写 |
“REBNY”是“Real Estate Board of New York”的缩写,意思是“纽约房地产委员会” |
释义 |
英语缩略词“REBNY”经常作为“Real Estate Board of New York”的缩写来使用,中文表示:“纽约房地产委员会”。本文将详细介绍英语缩写词REBNY所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词REBNY的分类、应用领域及相关应用示例等。 “REBNY”(“纽约房地产委员会)释义 - 英文缩写词:REBNY
- 英文单词:Real Estate Board of New York
- 缩写词中文简要解释:纽约房地产委员会
- 中文拼音:niǔ yuē fáng dì chǎn wěi yuán huì
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Real Estate
以上为Real Estate Board of New York英文缩略词REBNY的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词REBNY的扩展资料-
The Real Estate Board of New York(REBNY) requires all agents and salespeople in the city to take classes in civil rights in housing.
纽约市房地产委员会(TheRealEstateBoardofNewYork)要求,这座城市中所有房地产经纪人和销售人员,都要参加几堂关于公民住房权利的课程。
上述内容是“Real Estate Board of New York”作为“REBNY”的缩写,解释为“纽约房地产委员会”时的信息,以及英语缩略词REBNY所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WCH”是“Chaiten, Chile”的缩写,意思是“智利柴腾”
- “CJC”是“Calama, Chile”的缩写,意思是“智利卡拉马”
- “BBA”是“Balmaceda, Chile”的缩写,意思是“智利巴尔马塞达”
- “ARI”是“Arica, Chile”的缩写,意思是“智利阿里卡”
- “ANF”是“Antofagasta, Chile”的缩写,意思是“智利安托法加斯塔”
- “NDJ”是“Ndjamena, Chad”的缩写,意思是“乍得恩贾梅纳”
- “BGF”是“Bangui, Central African Republic”的缩写,意思是“中非共和国班吉”
- “YAP”是“Yap, Caroline Islands, Pacific Ocean”的缩写,意思是“雅普,卡罗琳群岛,太平洋”
- “TKK”是“Chuuk International Airport, Truk, Caroline Islands, Micronesia”的缩写,意思是“Chuuk International Airport, Truk, Caroline Islands, Micronesia”
- “PNI”是“Pohnpei, Caroline Islands, Pacific Ocean”的缩写,意思是“波恩佩,卡罗琳群岛,太平洋”
- “KSA”是“Kosrae, Pacific Ocean, Caroline Islands”的缩写,意思是“科斯雷,太平洋,卡罗琳群岛”
- “VXE”是“Sao Vicente, Cape Verde Island”的缩写,意思是“Sao Vicente, Cape Verde Island”
- “SNE”是“Sao Nicolau, Cape Verde Islands”的缩写,意思是“Sao Nicolau, Cape Verde Islands”
- “SFL”是“Sao Filipe, Cape Verde Islands”的缩写,意思是“Sao Filipe, Cape Verde Islands”
- “NTO”是“Santo Antao, Cape Verde Island”的缩写,意思是“Santo Antao, Cape Verde Island”
- “SID”是“Sal, Cape Verde Islands”的缩写,意思是“Sal, Cape Verde Islands”
- “RAI”是“Praia International Airport, Praia, Cape Verde Islands”的缩写,意思是“佛得角群岛普拉亚国际机场”
- “MTI”是“Mosteiros, Cape Verde Islands”的缩写,意思是“Mosteiros, Cape Verde Islands”
- “MMO”是“Maio, Cape Verde Islands”的缩写,意思是“Maio, Cape Verde Islands”
- “BVR”是“Brava, Cape Verde Island”的缩写,意思是“Brava, Cape Verde Island”
- “BVC”是“Boa Vista, Cape Verde Island”的缩写,意思是“Boa Vista, Cape Verde Island”
- “FUE”是“Fuerteventura, Canary Island”的缩写,意思是“Fuerteventura, Canary Island”
- “VDE”是“Valverde, Canary Islands”的缩写,意思是“加那利群岛Valverde”
- “TCI”是“Tenerife, Canary Islands”的缩写,意思是“Tenerife, Canary Islands”
- “TFS”是“Sur Reina Sofia, Canary Islands”的缩写,意思是“加那利群岛索非亚河畔”
- nonporous
- non-porous
- non-possession
- nonpossession
- non-practical
- nonpractical
- nonpracticing
- nonpracticing
- non-practicing
- non-practising
- nonpractising
- nonpregnant
- non-pregnant
- non-prime
- nonprime
- non-prime number
- non prime number
- nonprime number
- non-print
- nonprint
- non-problem
- nonproblem
- non-producing
- nonproducing
- nonprofessional
- 计数率仪
- 计数管
- 计数者
- 计时
- 计时器
- 计时工资
- 计时收费
- 劫洗
- 劫營
- 劫狱
- 劫獄
- 劫色
- 劫营
- 劫車
- 劫车
- 劫道
- 劫难
- 劫難
- 劫餘
- 劬
- 劭
- 劭
- 劮
- 励
- 励
|