| 英文缩写 |
“TIPS”是“Treasury Inflation Protected Securities”的缩写,意思是“国债通胀保值证券” |
| 释义 |
英语缩略词“TIPS”经常作为“Treasury Inflation Protected Securities”的缩写来使用,中文表示:“国债通胀保值证券”。本文将详细介绍英语缩写词TIPS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TIPS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TIPS”(“国债通胀保值证券)释义 - 英文缩写词:TIPS
- 英文单词:Treasury Inflation Protected Securities
- 缩写词中文简要解释:国债通胀保值证券
- 中文拼音:guó zhài tōng zhàng bǎo zhí zhèng quàn
- 缩写词流行度:177
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Stock Exchange
以上为Treasury Inflation Protected Securities英文缩略词TIPS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词TIPS的扩展资料-
Comparing the interest rates on 10-year Treasuries with the interest rates for 10-year Treasury inflation protected securities ( Tips ) supports this inflation explanation for the rise in long-term nominal rates.
对比10年期美国国债和10年期财政部通胀保值债券(Tips)的利率,支持长期名义利率上升源于通胀预期的解释。
-
The sale of Treasury inflation protected securities, or tips, at a negative yield of 0.046 per cent shows the willingness of bond investors to pay up for a security that will over time compensate them for a sharp rise in prices that would erode fixed rate returns.
美国财政部通胀保值债券(tips)能够以0.046%的负收益率出售,显示出债券投资者愿意高价购买这种债券,他们认为长期来看,这种债券将针对侵蚀固定收益率回报的价格大幅上涨提供补偿。
-
Breakeven rates reflect the difference between yields on cash treasury bonds and those of Treasury inflation protected securities, or tips.
盈亏平衡通胀率反映的是美国国债现货收益率与通胀保值债券(tips)收益率之差。
上述内容是“Treasury Inflation Protected Securities”作为“TIPS”的缩写,解释为“国债通胀保值证券”时的信息,以及英语缩略词TIPS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “DGC”是“Directors Guild Of Canada”的缩写,意思是“加拿大董事会”
- “WLSH”是“Welsh”的缩写,意思是“威尔士的”
- “AFL”是“Auzzie Footy Legends”的缩写,意思是“Auzzie Footy传奇”
- “WUV”是“WUVULU-AUA (a language of Papua New Guinea)”的缩写,意思是“WUVULU-AUA (a language of Papua New Guinea)”
- “LOTR”是“Lee On Thames Railway”的缩写,意思是“泰晤士铁路上的李”
- “WUTX”是“Wichita Union Terminal Railway”的缩写,意思是“威奇托联合终点铁路”
- “WUT”是“Austria Time [UTC + 0100]”的缩写,意思是“Austria Time [UTC + 0100]”
- “WUR”是“Wallowa Union Railroad”的缩写,意思是“瓦洛瓦联合铁路”
- “WURA”是“Wallowa Union Railroad Authority”的缩写,意思是“瓦洛瓦联合铁路局”
- “ECL”是“European Cyber League”的缩写,意思是“欧洲网络联盟”
- “CNY”是“Central New York”的缩写,意思是“位于纽约州的中部”
- “MA”是“Mid-Atlantic”的缩写,意思是“大西洋中部”
- “9A3”是“Chuathbaluk Airport, Chuathbaluk, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州川巴机场”
- “8N4”是“Flying Dollar Airport, Canadensis, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州加拿大元飞机场”
- “8N7”是“McGinness Airport, Columbia, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“McGinness Airport, Columbia, Pennsylvania USA”
- “PTN”是“Morgan City/ Patterson, Louisiana USA”的缩写,意思是“摩根城/帕特森,美国路易斯安那州”
- “PTW”是“Pottstown, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“Pottstown, Pennsylvania USA”
- “PTK”是“Oakland County International Airport, Pontiac, Michigan USA”的缩写,意思是“Oakland County International Airport, Pontiac, Michigan USA”
- “PTX”是“Pitalito, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚皮塔利托”
- “PTZ”是“Pastaza, Ecuador”的缩写,意思是“厄瓜多尔Pastaza”
- “PUA”是“Puas, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚普亚斯”
- “PUC”是“Price, Utah USA”的缩写,意思是“价格,美国犹他”
- “PUD”是“Puerto Deseado, SC, Argentina”的缩写,意思是“Puerto Deseado, SC, Argentina”
- “PUE”是“Puerto Obaldia, Panama Republic”的缩写,意思是“巴拿马共和国奥巴底亚港”
- “PUH”是“Pochutla, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥波彻特拉”
- cigarette trousers
- ciggie
- ciggie
- ciggy
- cilantro
- ciliary
- ciliary muscle
- cilium
- cill
- C-in-C
- CINC
- CINC
- C-in-C
- cinch
- Cincinnati
- Cinco de Mayo
- cinder
- cinder block
- cinder block
- Cinderella
- cinder toffee
- cinder toffee
- cinema
- cinema
- cinemagoer
- 便条纸
- 便桥
- 便桶
- 便條
- 便條紙
- 便橋
- 便步走
- 便民
- 便民利民
- 便池
- 便溺
- 便當
- 便盆
- 便秘
- 便笺
- 便签
- 便箋
- 便簽
- 便血
- 便衣
- 便衣警察
- 便装
- 便裝
- 便覽
- 便览
|