| 英文缩写 |
“IESO”是“Impace E-Solutions Corporation”的缩写,意思是“IMPACE电子解决方案公司” |
| 释义 |
英语缩略词“IESO”经常作为“Impace E-Solutions Corporation”的缩写来使用,中文表示:“IMPACE电子解决方案公司”。本文将详细介绍英语缩写词IESO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词IESO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “IESO”(“IMPACE电子解决方案公司)释义 - 英文缩写词:IESO
- 英文单词:Impace E-Solutions Corporation
- 缩写词中文简要解释:IMPACE电子解决方案公司
- 中文拼音: diàn zǐ jiě jué fāng àn gōng sī
- 缩写词流行度:13253
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:NASDAQ Symbols
以上为Impace E-Solutions Corporation英文缩略词IESO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Impace E-Solutions Corporation”作为“IESO”的缩写,解释为“IMPACE电子解决方案公司”时的信息,以及英语缩略词IESO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LFXU”是“Les Mureayx, S-France”的缩写,意思是“Les Mureayx, S-France”
- “LFXT”是“Camp de Caylus, S-France”的缩写,意思是“Camp de Caylus, S-France”
- “LFXS”是“Camp de la Courtine, S-France”的缩写,意思是“Camp de la Courtine, S-France”
- “LFXR”是“Rochefort-Soubise, S-France”的缩写,意思是“Rochefort-Soubise, S-France”
- “LFXP”是“Camp de Sissonne, S-France”的缩写,意思是“Camp de Sissonne, S-France”
- “LFXO”是“Camp de Coetquidan, S-France”的缩写,意思是“Camp de Coetquidan, S-France”
- “LFXM”是“Mourmelon, S-France”的缩写,意思是“穆尔梅隆,法国南部”
- “LFXL”是“Mailly-Le Champ, S-France”的缩写,意思是“Mailly-Le Champ, S-France”
- “LFXI”是“APT-Saint Christol, S-France”的缩写,意思是“法国南部圣克里斯托公寓”
- “LFXH”是“Camp du Valdahon, S-France”的缩写,意思是“Camp Du Valdahon, S-France”
- “LFXG”是“Camp de Bitche, S-France”的缩写,意思是“Camp de Bitche, S-France”
- “LFXF”是“Limoges-Romanet, S-France”的缩写,意思是“Limoges-Romanet, S-France”
- “LFXE”是“Camp de Moumelon, S-France”的缩写,意思是“法国南部穆瓜营地”
- “LFXB”是“Saintes-Thenac, S-France”的缩写,意思是“圣徒德纳克,法国南部”
- “LFXA”是“Amberieu, S-France”的缩写,意思是“Amberieu, S-France”
- “LFVP”是“St. Pierre, St. Pierre & M.”的缩写,意思是“圣皮埃尔,圣皮埃尔”
- “LFVM”是“Miquelon, S-France”的缩写,意思是“Miquelon, S-France”
- “LFVI”是“Viitasaari, S-Finland”的缩写,意思是“Viitasaari, S-Finland”
- “LFTU”是“Frejus-Saint Raphael, S-France”的缩写,意思是“Frejus-Saint Raphael, S-France”
- “LFTT”是“St. Tropez-Le Pilon, S-France”的缩写,意思是“St. Tropez-Le Pilon, S-France”
- “LFTS”是“Toulon-Prefecture Maritime, S-France”的缩写,意思是“土伦县海事局,法国南部”
- “LFTR”是“Toulon-Saint Mandrier, S-France”的缩写,意思是“Toulon-Saint Mandrier, S-France”
- “LFTQ”是“Chateaubriand-Pouance, S-France”的缩写,意思是“法国南部波安斯城堡”
- “LFTP”是“Puimoison, S-France”的缩写,意思是“Puimoison, S-France”
- “LFTH”是“Hyeres-Le Palyvestre, S-France”的缩写,意思是“Hyeres-Le Palyvestre, S-France”
- a reminder of someone
- a reminder of someone/something
- a reminder of something
- are my eyes deceiving me?
- are my eyes deceiving me
- collider
- collie
- collier
- colliery
- collinear
- collision
- collocate
- collocation
- colloid
- colloquial
- colloquialism
- colloquially
- colloquy
- collude
- collum
- collusion
- collusive
- cologne
- Colombia
- Colombian
- 牛饮
- 牛馬
- 牛驥同槽
- 牛驥同皂
- 牛马
- 牛骥同槽
- 牛骥同皂
- 牛鬼蛇神
- 牛魔王
- 牛黃
- 牛黄
- 牛鼻子
- 牝
- 牝牡
- 牝牡驪黃
- 牝牡骊黄
- 牝雞司晨
- 牝雞牡鳴
- 牝鸡司晨
- 牝鸡牡鸣
- 牟
- 牟
- 牟
- 牟利
- 牟取
|