| 英文缩写 |
“GF”是“Grove Farm”的缩写,意思是“格罗夫农场” |
| 释义 |
英语缩略词“GF”经常作为“Grove Farm”的缩写来使用,中文表示:“格罗夫农场”。本文将详细介绍英语缩写词GF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GF”(“格罗夫农场)释义 - 英文缩写词:GF
- 英文单词:Grove Farm
- 缩写词中文简要解释:格罗夫农场
- 中文拼音:gé luó fū nóng chǎng
- 缩写词流行度:450
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Grove Farm英文缩略词GF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词GF的扩展资料-
He looked back just before a grove of trees on the northwest edge of the farm would block his view and saw her sitting crosslegged in the dust where the lane began, her head in her hands.
就在农场西北边的一片树林挡住他的视线之前他又向后望去,望见她交叉着双腿坐在小巷口的尘土里,头埋在双手中。
上述内容是“Grove Farm”作为“GF”的缩写,解释为“格罗夫农场”时的信息,以及英语缩略词GF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “66067”是“Ottawa, KS”的缩写,意思是“KS渥太华”
- “66035”是“Highland, KS”的缩写,意思是“KS高地”
- “66033”是“Greeley, KS”的缩写,意思是“KS Greeley”
- “66032”是“Garnett, KS”的缩写,意思是“Garnett,KS”
- “66031”是“New Century, KS”的缩写,意思是“新世纪,KS”
- “66030”是“Gardner, KS”的缩写,意思是“加德纳,KS”
- “66027”是“Fort Leavenworth, KS”的缩写,意思是“堪萨斯州利文沃思堡”
- “66026”是“Fontana, KS”的缩写,意思是“丰塔纳,KS”
- “66025”是“Eudora, KS”的缩写,意思是“KS Eudora”
- “66024”是“Elwood, KS”的缩写,意思是“KS Elwood”
- “66023”是“Effingham, KS”的缩写,意思是“KS Effingham”
- “66021”是“Edgerton, KS”的缩写,意思是“KS Edgerton”
- “66020”是“Easton, KS”的缩写,意思是“KS Easton”
- “66019”是“Clearview City, KS”的缩写,意思是“堪萨斯州Clearview市”
- “66018”是“De Soto, KS”的缩写,意思是“De Soto,KS”
- “66017”是“Denton, KS”的缩写,意思是“丹顿,KS”
- “66016”是“Cummings, KS”的缩写,意思是“卡明斯,KS”
- “66015”是“Colony, KS”的缩写,意思是“殖民地,KS”
- “66014”是“Centerville, KS”的缩写,意思是“KS森特维尔”
- “66013”是“Bucyrus, KS”的缩写,意思是“KS布赛勒斯”
- “66012”是“Bonner Springs, KS”的缩写,意思是“邦纳弹簧,堪萨斯州”
- “66010”是“Blue Mound, KS”的缩写,意思是“KS布卢芒德”
- “66008”是“Bendena, KS”的缩写,意思是“KS本达那”
- “66007”是“Basehor, KS”的缩写,意思是“基特霍尔,KS”
- “66006”是“Baldwin City, KS”的缩写,意思是“堪萨斯州鲍德温市”
- man Friday
- manfully
- manga
- mangaka
- manganese
- mange
- manger
- mangetout
- mangetout
- mangle
- mangle
- mangled
- mango
- mango chutney
- mangosteen
- mangrove
- mangy
- manhandle
- manhattan
- manhole
- manhood
- man-hour
- man hug
- manhunt
- mania
- 家訓
- 家語
- 家譜
- 家计
- 家训
- 家语
- 家谱
- 家貧如洗
- 家貲萬貫
- 家贫如洗
- 家赀万贯
- 家轎
- 家轿
- 家道
- 家道中落
- 家鄉
- 家鄉菜
- 家鄉話
- 家鄉雞
- 家醜
- 家醜不可外傳
- 家醜不可外傳,流言切莫輕信
- 家醜不可外揚
- 家里
- 家里蹲
|