| 英文缩写 |
“LHC”是“Lausanne Hospitality Consulting”的缩写,意思是“洛桑酒店学校咨询部” |
| 释义 |
英语缩略词“LHC”经常作为“Lausanne Hospitality Consulting”的缩写来使用,中文表示:“洛桑酒店学校咨询部”。本文将详细介绍英语缩写词LHC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LHC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LHC”(“洛桑酒店学校咨询部)释义 - 英文缩写词:LHC
- 英文单词:Lausanne Hospitality Consulting
- 缩写词中文简要解释:洛桑酒店学校咨询部
- 中文拼音:luò sāng jiǔ diàn xué xiào zī xún bù
- 缩写词流行度:2064
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Lausanne Hospitality Consulting英文缩略词LHC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Lausanne Hospitality Consulting”作为“LHC”的缩写,解释为“洛桑酒店学校咨询部”时的信息,以及英语缩略词LHC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “24042”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “12482”是“South Cairo, NY”的缩写,意思是“NY开罗南部”
- “24040”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “12481”是“Shokan, NY”的缩写,意思是“NY肖坎”
- “24038”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “6W0”是“Wade F. Maley Field Airport, Shinnston, West Virginia USA”的缩写,意思是“Wade F. Maley Field Airport, Shinnston, West Virginia USA”
- “12480”是“Shandaken, NY”的缩写,意思是“NY尚代肯”
- “24037”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “12477”是“Saugerties, NY”的缩写,意思是“NY沙格里斯”
- “24036”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “70D”是“Titus Field Airport, Arthurdale, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州亚瑟代尔提图斯机场”
- “12475”是“Ruby, NY”的缩写,意思是“NY红宝石”
- “24035”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “12474”是“Roxbury, NY”的缩写,意思是“NY罗克斯伯里”
- “24034”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “71D”是“Roy Field Airport, Grafton, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州格拉夫顿罗伊机场”
- “12473”是“Round Top, NY”的缩写,意思是“圆顶,NY”
- “24033”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “12472”是“Rosendale, NY”的缩写,意思是“罗森代尔,NY”
- “24032”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “74D”是“Marshall County Airport, Moundsville, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州蒙兹维尔马歇尔县机场”
- “12471”是“Rifton, NY”的缩写,意思是“NY Rifton”
- “24031”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “12470”是“Purling, NY”的缩写,意思是“NY珀灵”
- “24030”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- paving stone
- pavlova
- paw
- pawn
- pawnbroker
- pawnbroker's
- pawnshop
- pawpaw
- pawpaw
- paw print
- pawprint
- Pax
- pay
- payable
- pay a forfeit
- pay-as-you-go
- payback
- payback period
- payback's a bitch
- pay channel
- paycheck
- paycheck
- paycheck
- pay claim
- payday
- 登陸月球
- 登陸艦
- 登革热
- 登革熱
- 登革疫苗
- 登革病毒
- 登高一呼
- 登高望远
- 登高望遠
- 發
- 發交
- 發亮
- 發人深思
- 發人深省
- 發人深醒
- 發令
- 發令槍
- 發件人
- 發佈
- 發佈會
- 發作
- 發作性嗜睡病
- 發信
- 發光
- 發光二極管
|