英文缩写 |
“GSD”是“General Services Department”的缩写,意思是“总务部” |
释义 |
英语缩略词“GSD”经常作为“General Services Department”的缩写来使用,中文表示:“总务部”。本文将详细介绍英语缩写词GSD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GSD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GSD”(“总务部)释义 - 英文缩写词:GSD
- 英文单词:General Services Department
- 缩写词中文简要解释:总务部
- 中文拼音:zǒng wù bù
- 缩写词流行度:4301
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为General Services Department英文缩略词GSD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词GSD的扩展资料-
The Department continued to act as an agent to collect general sewage charges on behalf of the drainage services department.
水务署继续以代理人身分替渠务署收取一般排污费。
-
General Engineering Services Division [ Electrical and Mechanical Services Department ]
综合工程部〔机电工程署〕
上述内容是“General Services Department”作为“GSD”的缩写,解释为“总务部”时的信息,以及英语缩略词GSD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WJCY”是“FM-91.5, Cicero, Indiana”的缩写,意思是“FM-91.5, Cicero, Indiana”
- “WJCX”是“FM-99.5, Bangor, Maine”的缩写,意思是“FM-99.5, Bangor, Maine”
- “WJCW”是“AM-910, Johnson City, Tennessee”的缩写,意思是“田纳西州约翰逊市AM-910”
- “WJCU”是“FM-88.7, Cleveland, Ohio”的缩写,意思是“FM-88.7, Cleveland, Ohio”
- “WJCT”是“TV-7, Jacksonville, Florida”的缩写,意思是“TV-7, Jacksonville, Florida”
- “WJCS”是“Westchester Jewish Community Services”的缩写,意思是“韦斯特切斯特犹太社区服务”
- “WWGR”是“World Wide Gospel Radio, Inc.”的缩写,意思是“世界福音广播公司”
- “WWGR”是“World Wide Gospel Radio, Inc.”的缩写,意思是“世界福音广播公司”
- “WGBD”是“Where God Builds Disciples”的缩写,意思是“神在那里建造门徒”
- “WJCR”是“Where Jesus Christ Reigns”的缩写,意思是“耶稣基督统治的地方”
- “WJCP”是“FM-92.7, Seymour, Indiana”的缩写,意思是“FM-92.7, Seymour, Indiana”
- “WJKN”是“AM-1510, Jackson, Michigan”的缩写,意思是“AM-1510, Jackson, Michigan”
- “WJ”是“Wilderness Journey”的缩写,意思是“荒野之旅”
- “WJCM”是“Wilderness Journey Christian Ministries”的缩写,意思是“荒野之旅基督教部委”
- “WJCL”是“TV-22, FM-96.5, Savannah, Georgia”的缩写,意思是“TV-22, FM-96.5, Savannah, Georgia”
- “WJCI”是“AM-1460, Champaign, Illinois”的缩写,意思是“AM-1460, Champaign, Illinois”
- “WJCH”是“FM-91.9, Joliet, Illinois”的缩写,意思是“FM-91.9, Joliet, Illinois”
- “HCFP”是“Hancock Country Food Pantry”的缩写,意思是“汉考克乡村食品储藏室”
- “WJCC”是“Williamsburg-James City County Public Schools”的缩写,意思是“威廉斯堡詹姆斯城县公立学校”
- “WJCA”是“FM-102.1, Albion, New York”的缩写,意思是“FM-102.1, Albion, New York”
- “WJC”是“Western Journalism Center”的缩写,意思是“西部新闻中心”
- “WJC”是“Wisconsin Job Center”的缩写,意思是“威斯康星就业中心”
- “WJC”是“Woodstock Jewish Congregation”的缩写,意思是“伍德斯托克犹太会众”
- “WJC”是“William Joiner Center”的缩写,意思是“威廉·乔纳中心”
- “WJBZ”是“FM-96.3, Knoxville, Tennessee”的缩写,意思是“FM-96.3, Knoxville, Tennessee”
- misrender
- mis-render
- misreport
- misrepresent
- misrepresentation
- misroute
- mis-route
- misrule
- miss
- Miss
- miss a chance
- miss a chance/opportunity
- miss a opportunity
- missell
- misselling
- misshape
- mis-shape
- misshapen
- missile
- missing
- missing link
- missing person
- mission
- missionary
- missionary position
- 卷入
- 卷刃
- 卷发
- 卷发器
- 卷土重來
- 卷土重来
- 卷地皮
- 卷子
- 卷子
- 卷宗
- 卷尺
- 卷尾猴
- 卷层云
- 卷层云
- 卷層雲
- 卷巴
- 卷帘
- 卷帘门
- 卷帘门
- 卷帙
- 卷帙浩繁
- 卷带
- 卷心菜
- 卷心菜
- 卷扬
|