英文缩写 |
“SVW”是“Sioux Valley Wireless”的缩写,意思是“Sioux Valley无线” |
释义 |
英语缩略词“SVW”经常作为“Sioux Valley Wireless”的缩写来使用,中文表示:“Sioux Valley无线”。本文将详细介绍英语缩写词SVW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SVW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SVW”(“Sioux Valley无线)释义 - 英文缩写词:SVW
- 英文单词:Sioux Valley Wireless
- 缩写词中文简要解释:Sioux Valley无线
- 中文拼音: wú xiàn
- 缩写词流行度:11285
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Sioux Valley Wireless英文缩略词SVW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Sioux Valley Wireless”作为“SVW”的缩写,解释为“Sioux Valley无线”时的信息,以及英语缩略词SVW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SAHC”是“Chosmadal, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷Chosmadal”
- “SAFE”是“Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“圣达菲,阿根廷”
- “SAFE”是“Santa Fe Sauce Viejo, Argentina”的缩写,意思是“Santa Fe Sauce Viejo, Argentina”
- “SAEZ”是“Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“Buenos Aires, Argentina”
- “SADZ”是“Matanza Aeroclub Univ. Rio, Argentina”的缩写,意思是“Matanza Aeroclub Univ. Rio, Argentina”
- “SADS”是“San Justo Aeroclub Argentino, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷阿根廷诺圣胡斯托航空俱乐部”
- “SADR”是“Merlo, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷默洛”
- “SADQ”是“Quilmes, Argentina”的缩写,意思是“奎尔姆斯,阿根廷”
- “SADP”是“El Palomar, Argentina”的缩写,意思是“El Palomar, Argentina”
- “SADM”是“Moron, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷白痴”
- “SADL”是“La Plata Aerodromo Tolosa, Argentina”的缩写,意思是“La Plata Aerodromo Tolosa, Argentina”
- “SADJ”是“Jose C. Paz Dr. Mariano Moreno, Argentina”的缩写,意思是“Jose C.Paz阿根廷Mariano Moreno博士”
- “SADG”是“Monte Grande, Argentina”的缩写,意思是“Monte Grande, Argentina”
- “SADF”是“San Fernando, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷圣费尔南多”
- “SADD”是“Buenos Aires Don Torcuato, Argentina”的缩写,意思是“Buenos Aires Don Torcuato, Argentina”
- “SACV”是“Villa Maria D. Rio Seco, Argentina”的缩写,意思是“Villa Maria D. Rio Seco, Argentina”
- “SACT”是“Gobernador Gordillo, Argentina”的缩写,意思是“Gobernador Gordillo, Argentina”
- “SACS”是“Villa de Soto, Argentina”的缩写,意思是“Villa de Soto, Argentina”
- “SACQ”是“Monte Quemado, Argentina”的缩写,意思是“Monte Quemado, Argentina”
- “SACO”是“Cordoba Pajas Blancas, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷科尔多瓦·帕贾斯·布兰卡斯”
- “SACN”是“Ascochinga, Argentina”的缩写,意思是“Ascochinga, Argentina”
- “SACM”是“Vila General Mitre, Argentina”的缩写,意思是“Vila General Mitre, Argentina”
- “SACL”是“Laguna Larga, Argentina”的缩写,意思是“Laguna Larga, Argentina”
- “SACI”是“Pilar, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷皮拉尔”
- “SACD”是“Coronel Olmedo, Argentina”的缩写,意思是“Coronel Olmedo, Argentina”
- non-religious
- nonreligious
- non-renewable
- non-renewal
- nonrenewal
- non-repayable
- nonrepayable
- non-representational
- nonrepresentational
- non-representative
- nonrepresentative
- nonreproductive
- non-reproductive
- non-resident
- non-residential
- nonresidential
- non-respondent
- nonrespondent
- non-responder
- nonresponder
- non-response
- non-responsive
- non-restricted
- nonrestricted
- non-returnable
- 有點兒
- 朊
- 朊毒体
- 朊毒體
- 朊病毒
- 朋
- 朋克
- 朋党
- 朋友
- 朋友圈
- 朋友妻不可欺
- 朋比为奸
- 朋比為奸
- 朋馳
- 朋驰
- 朋黨
- 服
- 服
- 服丧
- 服事
- 服从
- 服他灵
- 服他靈
- 服仪
- 服众
|