英文缩写 |
“TFC”是“Time For A Change”的缩写,意思是“是时候换衣服了” |
释义 |
英语缩略词“TFC”经常作为“Time For A Change”的缩写来使用,中文表示:“是时候换衣服了”。本文将详细介绍英语缩写词TFC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TFC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TFC”(“是时候换衣服了)释义 - 英文缩写词:TFC
- 英文单词:Time For A Change
- 缩写词中文简要解释:是时候换衣服了
- 中文拼音:shì shí hou huàn yī fu le
- 缩写词流行度:3766
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Occupation & Positions
以上为Time For A Change英文缩略词TFC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词TFC的扩展资料-
Opinion polls indicated a feeling among the public that it was time for a change
民意测验表明,公众认为到了改革的时候了。
-
It's time for a change.
是该改变的时候了。
-
Is it time for a change?
到了改变的时候吗?
-
Nevertheless, I knew that it was time for a change.
不过,我知道是该有所改变的时候了。
-
He kept telling voters it was time for a change and he won the election.
他不断地告诉选民,现在是进行改变的时候了。结果他当选了。
上述内容是“Time For A Change”作为“TFC”的缩写,解释为“是时候换衣服了”时的信息,以及英语缩略词TFC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “72635”是“Gassville, AR”的缩写,意思是“Gassville”
- “72634”是“Flippin, AR”的缩写,意思是“菲利普”
- “72633”是“Everton, AR”的缩写,意思是“埃弗顿”
- “72632”是“Eureka Springs, AR”的缩写,意思是“尤里卡泉”
- “72631”是“Eureka Springs, AR”的缩写,意思是“尤里卡泉”
- “72630”是“Diamond City, AR”的缩写,意思是“阿拉巴马州钻石城”
- “72629”是“Dennard, AR”的缩写,意思是“丹纳尔”
- “72628”是“Deer, AR”的缩写,意思是“鹿”
- “72626”是“Cotter, AR”的缩写,意思是“Cotter”
- “72624”是“Compton, AR”的缩写,意思是“康普顿”
- “72623”是“Clarkridge, AR”的缩写,意思是“克拉克里奇”
- “72619”是“Bull Shoals, AR”的缩写,意思是“公牛浅滩”
- “72617”是“Big Flat, AR”的缩写,意思是“大公寓”
- “72616”是“Berryville, AR”的缩写,意思是“贝里维尔”
- “72615”是“Bergman, AR”的缩写,意思是“伯格曼”
- “72613”是“Beaver, AR”的缩写,意思是“河狸”
- “72611”是“Alpena, AR”的缩写,意思是“阿尔佩纳”
- “72610”是“Alco, AR”的缩写,意思是“阿尔科”
- “72602”是“Harrison, AR”的缩写,意思是“哈里森”
- “72601”是“Harrison, AR”的缩写,意思是“哈里森”
- “72587”是“Wiseman, AR”的缩写,意思是“威斯曼”
- “72585”是“Wideman, AR”的缩写,意思是“怀德曼”
- “72584”是“Violet Hill, AR”的缩写,意思是“紫罗兰山”
- “72583”是“Viola, AR”的缩写,意思是“Viola”
- “72581”是“Tumbling Shoals, AR”的缩写,意思是“翻滚浅滩,ar”
- ischemia
- ischemic
- ischial
- ischiocondylar
- ischiofemoral
- ischiopubic
- ischium
- ISDN
- -ise
- -ise
- -ise
- -ish
- is he/she for real?
- I should be so lucky!
- I should be so lucky
- I should hope/say/think so/not
- I shouldn't wonder
- I should think not/so (too)!
- I shudder to think
- Islam
- Islamic
- Islamism
- Islamist
- Islamophobia
- Islamophobic
- 定海神針
- 定海神针
- 定点
- 定点企业
- 定点厂
- 定焦鏡頭
- 定焦镜头
- 定然
- 定理
- 定界
- 定界符
- 定當
- 定當
- 定盘星
- 定盤星
- 定直線
- 定直线
- 定睛
- 定礼
- 定神
- 癉
- 癌
- 癌变
- 癌症
- 癌細胞
|