英文缩写 |
“TLW”是“The Latest Word”的缩写,意思是“最新单词” |
释义 |
英语缩略词“TLW”经常作为“The Latest Word”的缩写来使用,中文表示:“最新单词”。本文将详细介绍英语缩写词TLW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TLW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TLW”(“最新单词)释义 - 英文缩写词:TLW
- 英文单词:The Latest Word
- 缩写词中文简要解释:最新单词
- 中文拼音:zuì xīn dān cí
- 缩写词流行度:9410
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为The Latest Word英文缩略词TLW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词TLW的扩展资料-
Need the latest word processor or spreadsheet?
需要最新的字处理软件或电子表格软件?
-
These fashions you have seen today are the latest word in design.
诸位看到的时装款式都是最新样式。
-
The latest word from the central bank is that the nation's reserve policy is always quite stable.
来自中国央行的最新言论是,中国的外汇储备政策一直相当稳定。
-
The Cochrane Collaboration has become a byword for a fair and comprehensive review of a treatment the latest word ( never the last word ) about what works.
Cochrane协作已成为对一种疗法进行公正全面评价的代名词是有关哪些疗法管用的最新结论(永远不是最终结论)。
-
Need the latest word processor or spreadsheet? Run it off the server, Want to save your work? Just send it off to the network, where it will be stored secured, and backed up.
需要把你做的工作保存起来吗?只需把它送上网络,在那它被安全地存储并作好备份。
上述内容是“The Latest Word”作为“TLW”的缩写,解释为“最新单词”时的信息,以及英语缩略词TLW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “GOK”是“Guthrie, Oklahoma USA”的缩写,意思是“Guthrie, Oklahoma USA”
- “SCS”是“St. Clair Shores, Michigan”的缩写,意思是“St. Clair Shores, Michigan”
- “SHQ”是“Brunswick County Airport, Oak Island, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州橡树岛布伦瑞克县机场”
- “SHK”是“Sehonghong, Lesotho”的缩写,意思是“莱索托·塞洪洪”
- “ATSI”是“Aboriginal And Torres Strait Islander”的缩写,意思是“土著和托雷斯海峡岛民”
- “ESS”是“European Spallation Source”的缩写,意思是“散裂中子源”
- “SLO”是“San Luis Obispo, California”的缩写,意思是“加利福尼亚州圣路易斯奥比斯波”
- “BVI”是“British Virgin Islands”的缩写,意思是“英属维尔京群岛”
- “MBM”是“Mkambati, South Africa”的缩写,意思是“Mkambati, South Africa”
- “COB”是“Communities Of the Borough”的缩写,意思是“自治区社区”
- “WWB”是“Burlington, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Burlington, Ontario, Canada”
- “DST”是“Dkoro Standard Time”的缩写,意思是“德科罗标准时间”
- “OBE”是“Object Back End”的缩写,意思是“对象后端”
- “TAG”是“Tennessee, Alabama, Georgia”的缩写,意思是“田纳西州、阿拉巴马州、乔治亚州”
- “8M7”是“Tradewater Airport, Dawson Springs, Kentucky USA”的缩写,意思是“美国肯塔基州道森泉市Tradewater机场”
- “BASH”是“British Africa Self Help”的缩写,意思是“英非自助”
- “AF”是“Atlanta-Fulton”的缩写,意思是“Atlanta-Fulton”
- “SC”是“Scottish Cup”的缩写,意思是“苏格兰杯”
- “KS”是“Kassar South”的缩写,意思是“卡萨尔南”
- “CCF”是“Canada, China, and France”的缩写,意思是“加拿大、中国和法国”
- “TOI”是“Troy Municipal Airport, Troy, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州特洛伊市特洛伊市机场”
- “TOK”是“Torokina, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Torokina, Papua New Guinea”
- “GNM”是“Guanambi, BA, Brazil”的缩写,意思是“巴西巴关安比”
- “GNE”是“Ghent, Belgium”的缩写,意思是“比利时Ghent”
- “GNA”是“Grodno, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯格罗德诺”
- Bangladesh
- Bangladeshi
- bangle
- bang on
- Bangor
- bangs
- bang someone up
- bang the drum
- bang to rights
- Bangui
- bang-up
- bang up someone
- bang up someone/something
- bang up something
- banish
- banishment
- banister
- banisters
- banjo
- Banjul
- bank
- bankability
- bankable
- bank account
- bank balance
- 天問一號
- 天国
- 天國
- 天地
- 天地会
- 天地悬隔
- 天地懸隔
- 天地會
- 天地玄黃
- 天地玄黄
- 天地良心
- 天坑
- 天坛
- 天坛座
- 天城文
- 天堂
- 天壇
- 天壇座
- 天壤之別
- 天壤之别
- 天外
- 天外
- 天外來客
- 天外有天,人外有人
- 天外来客
|