英文缩写 |
“MTMI”是“Mind2Market, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“Mind2上市公司(未上市)” |
释义 |
英语缩略词“MTMI”经常作为“Mind2Market, Incorporated (de-listed)”的缩写来使用,中文表示:“Mind2上市公司(未上市)”。本文将详细介绍英语缩写词MTMI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MTMI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MTMI”(“Mind2上市公司(未上市))释义 - 英文缩写词:MTMI
- 英文单词:Mind2Market, Incorporated (de-listed)
- 缩写词中文简要解释:Mind2上市公司(未上市)
- 中文拼音: shàng shì gōng sī wèi shàng shì
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:NASDAQ Symbols
以上为Mind2Market, Incorporated (de-listed)英文缩略词MTMI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Mind2Market, Incorporated (de-listed)”作为“MTMI”的缩写,解释为“Mind2上市公司(未上市)”时的信息,以及英语缩略词MTMI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “YMP”是“Port McNeil SeaPlane Base, Port McNeil, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“麦克尼尔港水上飞机基地,麦克尼尔港,不列颠哥伦比亚省,加拿大”
- “YXU”是“London International Airport, London, Ontario, Canada”的缩写,意思是“London International Airport, London, Ontario, Canada”
- “YLH”是“Lansdowne House Airport, Lansdowne House, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省Lansdowne House Lansdowne House机场”
- “YKX”是“Kirkland Lake Municipal Airport, Kirkland Lake, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Kirkland Lake Municipal Airport, Kirkland Lake, Ontario, Canada”
- “YGK”是“Kingston, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Kingston, Ontario, Canada”
- “KIF”是“Kingfisher Lake, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Kingfisher Lake, Ontario, Canada”
- “YQK”是“Kenora Airport, Kenora, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Kenora Airport, Kenora, Ontario, Canada”
- “KEW”是“Keewaywin, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Keewaywin, Ontario, Canada”
- “ZKE”是“Kaschechewan Airport, Kaschechewan, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省卡斯彻温省卡斯彻温机场”
- “XKS”是“Kasabonika, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Kasabonika, Ontario, Canada”
- “YYU”是“Kapuskasing Municipal Airport, Kapuskasing, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Kapuskasing Municipal Airport, Kapuskasing, Ontario, Canada”
- “YHN”是“Hornepayne, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Hornepayne, Ontario, Canada”
- “YHF”是“Hearst Municipal Airport, Hearst, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Hearst Municipal Airport, Hearst, Ontario, Canada”
- “YHM”是“Hamilton, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Hamilton, Ontario, Canada”
- “YZE”是“Gore Bay- Manitoulin Airport, Gore Bay, Manitoulin Island, Ontario, Canada”的缩写,意思是“戈尔湾-马尼托林机场,戈尔湾,马尼托林岛,安大略省,加拿大”
- “YGQ”是“Geraldton, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Geraldton, Ontario, Canada”
- “YER”是“Fort Severn, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Fort Severn, Ontario, Canada”
- “YFH”是“Fort Hope, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省霍普堡”
- “YAG”是“Fort Frances, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Fort Frances, Ontario, Canada”
- “YFA”是“Fort Albany, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Fort Albany, Ontario, Canada”
- “YEL”是“Elliot Lake, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Elliot Lake, Ontario, Canada”
- “YXR”是“Earlton Timiskaming Regional Airport, Earlton, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Earlton Timiskaming Regional Airport, Earlton, Ontario, Canada”
- “YHD”是“Dryden Municipal Airport, Dryden, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Dryden Municipal Airport, Dryden, Ontario, Canada”
- “YVZ”是“Deer Lake Airport, Deer Lake, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省鹿湖机场”
- “YCN”是“Cochrane, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Cochrane, Ontario, Canada”
- feel it in your bones
- feel like a gooseberry
- feel like a million dollars
- feel like a new man
- feel like a new woman
- feel like a new woman/man
- feel like death warmed up
- feel someone/something out
- feel someone up
- feel someone up
- feel the pinch
- feel under the weather
- feel your age
- feel your way
- fee-paying
- feet
- feign
- feijoa
- feint
- feisty
- felafel
- felafel
- feldspar
- felicitate
- felicitations
- 撇
- 撇下
- 撇去
- 撇号
- 撇嘴
- 撇大条
- 撇大條
- 撇开
- 撇开不谈
- 撇掉
- 撇条
- 撇條
- 撇步
- 撇清
- 撇號
- 撇開
- 撇開不談
- 撈
- 撈一把
- 撈什子
- 撈取
- 撈外快
- 撈本
- 撈油水
- 撈稻草
|