| 英文缩写 |
“JVF”是“JohnVince Foods”的缩写,意思是“约翰维恩斯食品公司” |
| 释义 |
英语缩略词“JVF”经常作为“JohnVince Foods”的缩写来使用,中文表示:“约翰维恩斯食品公司”。本文将详细介绍英语缩写词JVF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词JVF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “JVF”(“约翰维恩斯食品公司)释义 - 英文缩写词:JVF
- 英文单词:JohnVince Foods
- 缩写词中文简要解释:约翰维恩斯食品公司
- 中文拼音:yuē hàn wéi ēn sī shí pǐn gōng sī
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为JohnVince Foods英文缩略词JVF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“JohnVince Foods”作为“JVF”的缩写,解释为“约翰维恩斯食品公司”时的信息,以及英语缩略词JVF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “39170”是“Terry, MS”的缩写,意思是“特里女士”
- “39169”是“Tchula, MS”的缩写,意思是“楚拉”
- “39168”是“Taylorsville, MS”的缩写,意思是“Taylorsville女士”
- “39167”是“Star, MS”的缩写,意思是“明星,女士”
- “39166”是“Silver City, MS”的缩写,意思是“银城”
- “39165”是“Sibley, MS”的缩写,意思是“西伯利女士”
- “39163”是“Sharon, MS”的缩写,意思是“莎伦女士”
- “39162”是“Satartia, MS”的缩写,意思是“萨塔希亚”
- “39161”是“Sandhill, MS”的缩写,意思是“桑德希尔”
- “39160”是“Sallis, MS”的缩写,意思是“萨里斯女士”
- “39159”是“Rolling Fork, MS”的缩写,意思是“滚动叉,MS”
- “39158”是“Ridgeland, MS”的缩写,意思是“Ridgeland”
- “39157”是“Ridgeland, MS”的缩写,意思是“Ridgeland”
- “39156”是“Redwood, MS”的缩写,意思是“Redwood”
- “39154”是“Raymond, MS”的缩写,意思是“雷蒙德女士”
- “39153”是“Raleigh, MS”的缩写,意思是“罗利,女士”
- “39152”是“Pulaski, MS”的缩写,意思是“Pulaski”
- “39151”是“Puckett, MS”的缩写,意思是“Puckett女士”
- “39150”是“Port Gibson, MS”的缩写,意思是“吉普森港”
- “39149”是“Pinola, MS”的缩写,意思是“Pinola女士”
- “39148”是“Piney Woods, MS”的缩写,意思是“Piney Woods女士”
- “39146”是“Pickens, MS”的缩写,意思是“Pickens”
- “39145”是“Pelahatchie, MS”的缩写,意思是“Pelahatchie女士”
- “39144”是“Pattison, MS”的缩写,意思是“派特森女士”
- “39140”是“Newhebron, MS”的缩写,意思是“纽赫布隆女士”
- transformed
- transformer
- transfuse
- transfusion
- transgender
- transgender
- transgenderism
- transgenic
- transgress
- transgression
- transhumanism
- transience
- transient
- transient ischaemic attack
- transient ischemic attack
- transistor
- transistorised
- transistorized
- transit
- Transit
- transit camp
- transition
- transitional
- transition element
- transition metal
- 引以為憾
- 引以為戒
- 引以為榮
- 引体向上
- 引信
- 引信系統
- 引信系统
- 引入
- 引入迷途
- 引决
- 引出
- 引別
- 引别
- 引力
- 引力场
- 引力場
- 引力波
- 引发
- 引叙
- 引号
- 引号完
- 引号完毕
- 引向
- 引吭高歌
- 引咎
|