| 英文缩写 |
“JWT”是“J. Walter Thompson”的缩写,意思是“智威汤逊” |
| 释义 |
英语缩略词“JWT”经常作为“J. Walter Thompson”的缩写来使用,中文表示:“智威汤逊”。本文将详细介绍英语缩写词JWT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词JWT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “JWT”(“智威汤逊)释义 - 英文缩写词:JWT
- 英文单词:J. Walter Thompson
- 缩写词中文简要解释:智威汤逊
- 中文拼音:zhì wēi tāng xùn
- 中文分类:机构
- 中文详细解释:智威汤逊创始于1864年,是全球第一家广告公司,也是全球第一家开展国际化作业的广告公司。自成立以来,智威汤逊(JWT)一直以“不断自我创新,也不断创造广告事业”著称于世。
- 缩写词流行度:7799
- 关于该缩写词的介绍:智威汤逊创始于1864年,是全球第一家广告公司,也是全球第一家开展国际化作业的广告公司。自成立以来,智威汤逊(JWT)一直以“不断自我创新,也不断创造广告事业”著称于世。
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为J. Walter Thompson英文缩略词JWT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“J. Walter Thompson”作为“JWT”的缩写,解释为“智威汤逊”时的信息,以及英语缩略词JWT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “OPO”是“Porto, Portugal”的缩写,意思是“波尔图,葡萄牙”
- “LIS”是“Lisbon, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙里斯本”
- “FAO”是“Faro, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙Faro”
- “BGC”是“Braganca, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙布拉格卡”
- “WRO”是“Wroclaw, Poland”的缩写,意思是“波兰弗罗茨瓦夫”
- “WAW”是“Okecie Airport, Warsaw, Poland”的缩写,意思是“Okecie Airport, Warsaw, Poland”
- “SZZ”是“Szczecin Goleniow Airport, Szczecin (Stettin), Poland”的缩写,意思是“波兰斯切辛(Stettin)斯切辛-戈勒尼奥机场”
- “POZ”是“Poznan, Poland”的缩写,意思是“波兰波兹南”
- “KRK”是“Krakow, Poland”的缩写,意思是“波兰克拉科夫”
- “OSZ”是“Koszalin, Poland”的缩写,意思是“波兰科萨林”
- “QJY”是“Kolobrzeg Bus Station, Kolobrzeg, Poland”的缩写,意思是“Kolobrzeg Bus Station, Kolobrzeg, Poland”
- “KTW”是“Katowice, Poland”的缩写,意思是“波兰卡托维兹”
- “GDN”是“Gdansk, Poland”的缩写,意思是“波兰格但斯克”
- “KYX”是“Calumet, Papua New Guinea”的缩写,意思是“卡鲁梅,巴布亚新几内亚”
- “WTP”是“Woitape, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Woitape, Papua New Guinea”
- “WWK”是“Wewak, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚韦瓦克”
- “WED”是“Wedau, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Wedau, Papua New Guinea”
- “WUG”是“Wau, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Wau, Papua New Guinea”
- “WUM”是“Wasum, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚瓦苏姆”
- “WSU”是“Wasu, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Wasu, Papua New Guinea”
- “WBC”是“Wapolu, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Wapolu, Papua New Guinea”
- “WBM”是“Wapenamanda, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚Wapenamanda”
- “AGL”是“Wanigela, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚瓦尼格拉”
- “VIV”是“Vivigani, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Vivigani, Papua New Guinea”
- “VAI”是“Vanimo, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Vanimo, Papua New Guinea”
- (to) give the devil his due
- to give the devil his due
- Togo
- Togolese
- to hand
- to have arrived
- to hell
- to hell with someone
- to hell with someone/something
- to hell with something
- tohubohu
- tohu-bohu
- toil
- TOIL
- TOIL
- toilet
- toilet bag
- toilet bag
- toilet bowl
- toilet brush
- toilet paper
- toiletries
- toilet roll
- toiletry bag
- toiletry bag
- 穩坐釣魚臺
- 穩壓
- 穩如泰山
- 穩妥
- 穩婆
- 穩定
- 穩定塘
- 穩定度
- 穩定性
- 穩定物價
- 穩實
- 穩恆
- 穩恆態
- 穩態
- 穩態理論
- 穩扎穩打
- 穩拿
- 穩控
- 穩操勝券
- 穩操勝算
- 穩步
- 穩步不前
- 穩獲
- 穩當
- 穩練
|