英文缩写 |
“V&T”是“Virginia & Truckee Railroad”的缩写,意思是“维吉尼亚和特拉基铁路” |
释义 |
英语缩略词“V&T”经常作为“Virginia & Truckee Railroad”的缩写来使用,中文表示:“维吉尼亚和特拉基铁路”。本文将详细介绍英语缩写词V&T所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词V&T的分类、应用领域及相关应用示例等。 “V&T”(“维吉尼亚和特拉基铁路)释义 - 英文缩写词:V&T
- 英文单词:Virginia & Truckee Railroad
- 缩写词中文简要解释:维吉尼亚和特拉基铁路
- 中文拼音:wéi jí ní yà hé tè lā jī tiě lù
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Railroads
以上为Virginia & Truckee Railroad英文缩略词V&T的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Virginia & Truckee Railroad”作为“V&T”的缩写,解释为“维吉尼亚和特拉基铁路”时的信息,以及英语缩略词V&T所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “????”是“??? ????? ?? ????”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world, but there are many kinds of people in the world, such as people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world, people in the world”
- “????”是“??? ???? ?? ??? ????”的缩写,意思是“Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward”
- “????”是“??? ???? ?????”的缩写,意思是“There is a lot of ambiguity and ambiguity.”
- “???”是“??? ???? ?????”的缩写,意思是“There are many kinds of things in the world.”
- “???”是“?? ????? ?????”的缩写,意思是“There are many things to do.”
- “???”是“??? ????? ?????”的缩写,意思是“Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Ra”
- “DTSP”是“Direction territoriale de la Sécurité de proximité”的缩写,意思是“Direction territoriale de la S curit de proximit_”
- “CEE”是“Communauté Economique Européenne”的缩写,意思是“Communaut Economique Europ enne”
- “EPMF”是“Européenne Produits Materiels Fonderie”的缩写,意思是“Europ enne Produits Materiels Fonderie”
- “HK”是“Herstellkosten”的缩写,意思是“赫斯特尔科斯滕”
- “AiPB”是“Amitiés Internationales du Pays de Boussac”的缩写,意思是“Amiti s Internationales Du Pays de Boussac”
- “PSSM”是“Persatuan Sains Sosial Malaysia (Malai)”的缩写,意思是“Persatuan Sains Sosial Malaysia(马莱)”
- “ITSAP”是“Indonesia Transport Safety Assistance Package”的缩写,意思是“印度尼西亚运输安全援助包”
- “IRIAF”是“Institut des Risques Industriels, Assurantiels et Financiers”的缩写,意思是“Institut des Risques Industries, Assurantiels et Financiers”
- “APTG”是“Asociacion de Pescadores Tradicional Garifuna”的缩写,意思是“Asociacion de Pescadores Tradicial Garifuna”
- “AAAJ”是“A Argentinos lo Armamos Juntos”的缩写,意思是“A Argentinos lo Armamos Juntos”
- “CISEM”是“Centro Integrado de Seguridad y Emergencias de Madrid”的缩写,意思是“Centro Integrado de Seguridad y Emergencias de Madrid”
- “CICOIN”是“Centro Integrado de Coordinación e Información”的缩写,意思是“Centro Integrado de Coordinacin e Information CIN”
- “BDSL”是“Bibliographie der deutschen Sprach- und Literaturwissenschaft”的缩写,意思是“Bibliographie der Deutschen Sprach-und Literaturwissenschaft”
- “???”是“??? ????”的缩写,意思是“Savvvy and Savvy and Savvvy and Savvvy and Savvvy and Savvvy and Savvvy and Savvvy and Savvvy and Savvvy and Savvvy and Savvvy and Savvvvy”
- “???”是“?? ????”的缩写,意思是“Verbose and verbose”
- “???”是“?????? ?????? ??????”的缩写,意思是“There are many kinds of things in the world, such as "dumb", "dumb", "dumb", "dumb", "dumb", "dumb", "dumb", "dumb", "dumb", "dumb", "dumb", "dumb", "dumb", "dumb", "dumb", "dumb", "dumb", "dumb", "dumb", "dumb", "dumb", "dumb", "”
- “???”是“??? ??? ?????”的缩写,意思是“Savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery and savagery”
- “???”是“?? ?????”的缩写,意思是“To be ambitious and ambiguous”
- “???”是“????? ??? ???”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world.”
- resynchronisation
- resynchronise
- resynchronization
- resynchronize
- resynthesis
- re-synthesis
- resynthesise
- re-synthesise
- resynthesize
- re-synthesize
- retag
- re-tag
- retail
- retailer
- retail park
- retail price index
- retail therapy
- retain
- retainer
- retake
- retaliate
- retaliation
- retaliatory
- retard
- retardant
- 通海縣
- 通渭
- 通渭县
- 通渭縣
- 通灵
- 通灵板
- 通牒
- 通用
- 通用串行总线
- 通用串行總線
- 通用字符集
- 通用性
- 通用拼音
- 通用汉字标准交换码
- 通用汽車
- 通用汽車公司
- 通用汽车
- 通用汽车公司
- 通用漢字標準交換碼
- 通用电器
- 通用电气
- 通用码
- 通用碼
- 通用語
- 通用语
|