| 英文缩写 |
“LTIR”是“Lost Time Injury Rate”的缩写,意思是“失时工伤率” |
| 释义 |
英语缩略词“LTIR”经常作为“Lost Time Injury Rate”的缩写来使用,中文表示:“失时工伤率”。本文将详细介绍英语缩写词LTIR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LTIR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LTIR”(“失时工伤率)释义 - 英文缩写词:LTIR
- 英文单词:Lost Time Injury Rate
- 缩写词中文简要解释:失时工伤率
- 中文拼音:shī shí gōng shāng lǜ
- 缩写词分类:Regional
- 缩写词领域:Australian
以上为Lost Time Injury Rate英文缩略词LTIR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Lost Time Injury Rate”作为“LTIR”的缩写,解释为“失时工伤率”时的信息,以及英语缩略词LTIR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “46970”是“Peru, IN”的缩写,意思是“秘鲁”
- “46968”是“Ora, IN”的缩写,意思是“Ora”
- “46967”是“Onward, IN”的缩写,意思是“向前,在”
- “46966”是“Harrison, IN”的缩写,意思是“哈里森”
- “46965”是“Oakford, IN”的缩写,意思是“奥克福德”
- “46962”是“North Manchester, IN”的缩写,意思是“北曼彻斯特”
- “46961”是“New Waverly, IN”的缩写,意思是“新威弗利”
- “46960”是“Monterey, IN”的缩写,意思是“蒙特雷”
- “46959”是“Miami, IN”的缩写,意思是“迈阿密”
- “46958”是“Mexico, IN”的缩写,意思是“墨西哥”
- “46957”是“Matthews, IN”的缩写,意思是“马休斯”
- “46953”是“Marion, IN”的缩写,意思是“玛丽恩”
- “46952”是“Marion, IN”的缩写,意思是“玛丽恩”
- “46951”是“Macy, IN”的缩写,意思是“梅西,在”
- “46950”是“Lucerne, IN”的缩写,意思是“卢塞恩”
- “46947”是“Logansport, IN”的缩写,意思是“洛根斯波特”
- “46946”是“Liberty Mills, IN”的缩写,意思是“自由磨坊”
- “46945”是“Leiters Ford, IN”的缩写,意思是“莱特斯福特”
- “46943”是“Laketon, IN”的缩写,意思是“莱克顿”
- “46942”是“Lake Cicott, IN”的缩写,意思是“西科特湖”
- “47247”是“Jonesville, IN”的缩写,意思是“琼斯维尔”
- “15M”是“Iuka Airport, Iuka, Mississippi USA”的缩写,意思是“Iuka Airport, Iuka, Mississippi USA”
- “47246”是“Hope, IN”的缩写,意思是“希望,在”
- “47245”是“Hayden, IN”的缩写,意思是“海登”
- “47244”是“Hartsville, IN”的缩写,意思是“哈茨维尔”
- good night
- goodo
- good old boy
- good on you
- good payer
- goods
- goods and chattels
- good show
- goods-producing
- good things come in small packages
- good-time girl
- goodwill
- goody
- goody bag
- goody bag
- goody-goody
- gooey
- goof
- goof around
- goofball
- go off
- go off on a tangent
- go off on one
- go off on one
- go off-piste
- 湖內
- 湖內鄉
- 湖内
- 湖内乡
- 湖北
- 湖北省
- 湖北花楸
- 湖区
- 湖區
- 湖南
- 湖南大学
- 湖南大學
- 湖南省
- 湖口
- 湖口乡
- 湖口县
- 湖口縣
- 湖口鄉
- 湖州
- 湖州市
- 湖广
- 湖廣
- 湖沼
- 湖沼学
- 湖沼學
|