| 英文缩写 |
“BISAC”是“Book Industry Standards Advisory Committee”的缩写,意思是“图书行业标准咨询委员会” |
| 释义 |
英语缩略词“BISAC”经常作为“Book Industry Standards Advisory Committee”的缩写来使用,中文表示:“图书行业标准咨询委员会”。本文将详细介绍英语缩写词BISAC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BISAC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BISAC”(“图书行业标准咨询委员会)释义 - 英文缩写词:BISAC
- 英文单词:Book Industry Standards Advisory Committee
- 缩写词中文简要解释:图书行业标准咨询委员会
- 中文拼音:tú shū háng yè biāo zhǔn zī xún wěi yuán huì
- 缩写词流行度:25005
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Advisory
以上为Book Industry Standards Advisory Committee英文缩略词BISAC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Book Industry Standards Advisory Committee”作为“BISAC”的缩写,解释为“图书行业标准咨询委员会”时的信息,以及英语缩略词BISAC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “74D”是“Marshall County Airport, Moundsville, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州蒙兹维尔马歇尔县机场”
- “12471”是“Rifton, NY”的缩写,意思是“NY Rifton”
- “24031”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “12470”是“Purling, NY”的缩写,意思是“NY珀灵”
- “24030”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “75D”是“P. W.Johnson Memorial Airport, New Martinsville, West Virginia USA”的缩写,意思是“P. W. Johnson Memorial Airport, New Martinsville, West Virginia USA”
- “12469”是“Preston Hollow, NY”的缩写,意思是“Preston Hollow,纽约”
- “24029”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “12468”是“Prattsville, NY”的缩写,意思是“NY普拉茨维尔”
- “24028”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “12466”是“Port Ewen, NY”的缩写,意思是“NY Ewen港”
- “6Y1”是“Bois Blanc Airport, Pointe Aux Pins, Michigan USA”的缩写,意思是“Bois Blanc Airport, Pointe Aux Pins, Michigan USA”
- “24027”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “12465”是“Pine Hill, NY”的缩写,意思是“NY松山”
- “6Y4”是“Bonnie Field Airport, Rock, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州洛克邦尼机场”
- “24026”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “24025”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “12464”是“Phoenicia, NY”的缩写,意思是“NY腓尼基”
- “6Y6”是“St. Helen Airport, St. Helen, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州圣海伦市圣海伦机场”
- “12463”是“Palenville, NY”的缩写,意思是“NY帕伦维尔”
- “24024”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “6Y8”是“Welke Airport, Beaver Island, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州海狸岛韦尔克机场”
- “24023”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “12461”是“Olivebridge, NY”的缩写,意思是“NY奥利桥”
- “12460”是“Oak Hill, NY”的缩写,意思是“NY橡树山”
- groyne
- grub
- grubber
- grubby
- grub something out
- grub something up
- grub something up/out
- grubstake
- grudge
- grudge match
- grudging
- grudgingly
- gruel
- grueling
- gruelingly
- gruelling
- gruellingly
- gruesome
- gruesomely
- gruff
- gruffly
- gruffness
- grumble
- domestic
- domestic abuse
- 派對
- 派性
- 派拉蒙影业
- 派拉蒙影業
- 派斯托
- 派生
- 派生詞
- 派生词
- 派系
- 派給工作
- 派给工作
- 派翠西亚
- 派翠西亞
- 派購
- 派购
- 派送
- 派遗
- 派遣
- 派遺
- 派頭
- 派駐
- 派驻
- 洿
- 流
- 流丽
|