英文缩写 |
“WHCC”是“World Harvest Communications Company”的缩写,意思是“世界收获通讯公司” |
释义 |
英语缩略词“WHCC”经常作为“World Harvest Communications Company”的缩写来使用,中文表示:“世界收获通讯公司”。本文将详细介绍英语缩写词WHCC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WHCC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WHCC”(“世界收获通讯公司)释义 - 英文缩写词:WHCC
- 英文单词:World Harvest Communications Company
- 缩写词中文简要解释:世界收获通讯公司
- 中文拼音:shì jiè shōu huò tōng xùn gōng sī
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为World Harvest Communications Company英文缩略词WHCC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“World Harvest Communications Company”作为“WHCC”的缩写,解释为“世界收获通讯公司”时的信息,以及英语缩略词WHCC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “25853”是“Helen, WV”的缩写,意思是“海伦,WV”
- “25851”是“Harper, WV”的缩写,意思是“Harper,WV”
- “4R9”是“Dauphin Island Airport, Dauphin Island, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州多芬岛多芬岛机场”
- “25849”是“Glen White, WV”的缩写,意思是“Glen White,WV”
- “25848”是“Glen Rogers, WV”的缩写,意思是“Glen Rogers,WV”
- “4S2”是“Hood River Airport, Hood River, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州胡德河机场”
- “25847”是“Glen Morgan, WV”的缩写,意思是“Glen Morgan,WV”
- “25846”是“Glen Jean, WV”的缩写,意思是“Glen Jean”
- “25845”是“Glen Fork, WV”的缩写,意思是“Glen Fork,WV”
- “25844”是“Glen Daniel, WV”的缩写,意思是“Glen Daniel,WV”
- “52Z”是“Summit Lake Seaplane Base, Moose Pass, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加麋鹿山口水上飞机基地”
- “25843”是“Ghent, WV”的缩写,意思是“WV Ghent”
- “25841”是“Flat Top, WV”的缩写,意思是“WV平顶”
- “52Y”是“Remer Municipal Airport, Remer, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州雷默市雷默市机场”
- “25840”是“Fayetteville, WV”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州费耶特维尔”
- “25839”是“Fairdale, WV”的缩写,意思是“WV费尔代尔”
- “25837”是“Edmond, WV”的缩写,意思是“爱德蒙,WV”
- “25836”是“Eccles, WV”的缩写,意思是“WV Eccles”
- “25833”是“Dothan, WV”的缩写,意思是“WV多森”
- “52U”是“Weatherby United States Forest Service Airport, Atlanta, Idaho USA”的缩写,意思是“Weatherby美国森林服务机场,美国爱达荷州亚特兰大”
- “52K”是“Charles E. Grutzmacher Municipal Airport, Onaga, Kansas USA”的缩写,意思是“Charles E. Grutzmacher Municipal Airport, Onaga, Kansas USA”
- “52J”是“Lee County Airport, Bishopville, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州比绍普维尔李县机场”
- “52I”是“Gross Airport, Pinconning, Michigan USA”的缩写,意思是“Gross Airport, Pinconning, Michigan USA”
- “53A”是“Dr. C. P. Savage Sr. Airport, Montezuma, Georgia USA”的缩写,意思是“C.P.Savage博士,美国佐治亚州Montezuma高级机场”
- “3TA4”是“Tin Top Ranch Airport, Brownwood, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州布朗伍德Tin Top Ranch机场”
- glass something in/over
- glass something over
- glassware
- glassy
- Glaswegian
- glaucoma
- glaucous
- glaze
- except
- excepted
- excepting
- exception
- exceptionable
- exceptional
- exceptionalism
- exceptionally
- except that
- excerpt
- excess
- excess baggage
- excess deaths
- excesses
- excessive
- excessively
- excess luggage
- 特別客串
- 特別待遇
- 特別感謝
- 特別提款權
- 特別行政區
- 特別護理
- 特利
- 特别
- 特别任务连
- 特别客串
- 舌下
- 舌下含服
- 舌下片
- 舌下腺
- 舌乳头
- 舌乳頭
- 舌吻
- 舌头
- 舌尖
- 舌尖前音
- 舌尖后音
- 舌尖後音
- 舌尖音
- 舌尖顫音
- 舌尖颤音
|