| 英文缩写 |
“WSOT”是“Wharton Society of Options Traders”的缩写,意思是“沃顿期权交易商协会” |
| 释义 |
英语缩略词“WSOT”经常作为“Wharton Society of Options Traders”的缩写来使用,中文表示:“沃顿期权交易商协会”。本文将详细介绍英语缩写词WSOT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WSOT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WSOT”(“沃顿期权交易商协会)释义 - 英文缩写词:WSOT
- 英文单词:Wharton Society of Options Traders
- 缩写词中文简要解释:沃顿期权交易商协会
- 中文拼音:wò dùn qī quán jiāo yì shāng xié huì
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Stock Exchange
以上为Wharton Society of Options Traders英文缩略词WSOT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Wharton Society of Options Traders”作为“WSOT”的缩写,解释为“沃顿期权交易商协会”时的信息,以及英语缩略词WSOT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WKTI”是“FM-94.5, Milwaukee, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-94.5, Milwaukee, Wisconsin”
- “WKTE”是“AM-1090, King, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1090,北卡罗来纳州国王”
- “WKTD”是“AM-1120, Wilmington, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1120, Wilmington, North Carolina”
- “WKTD”是“Waking Kills The Dream”的缩写,意思是“清醒扼杀了梦想”
- “WKTA”是“AM-1330, Waukegan, Illinois”的缩写,意思是“AM-1330, Waukegan, Illinois”
- “FEAT”是“Families For Effective Autism Treatment”的缩写,意思是“有效治疗自闭症的家庭”
- “CHAMPS”是“Communities Helping Americans Mature Progress And Succeed”的缩写,意思是“帮助美国人成长和成功的社区”
- “OLE”是“Outer Limits Educators”的缩写,意思是“外部限制教育者”
- “WRCT”是“Wisconsin Reading Comprehension Test”的缩写,意思是“威斯康星阅读理解测试”
- “WRJJ”是“FM-101.1, Orlando, Florida”的缩写,意思是“FM-101.1, Orlando, Florida”
- “EMR”是“Educable Mentally Retarded”的缩写,意思是“可教育的智障人士”
- “WBEK”是“former FM-88.1, Cherry Hill, New Jersey”的缩写,意思是“Former FM-88.1, Cherry Hill, New Jersey”
- “SCUBA”是“Strong Courageous Ultimate Bible Adventures”的缩写,意思是“坚强勇敢的终极圣经冒险”
- “NCD”是“Natural Church Development”的缩写,意思是“自然教会发展”
- “TRA”是“Trades Recognition Australia”的缩写,意思是“澳大利亚贸易确认”
- “WFLS”是“FM-99.3, Fredericksburg, Virginia”的缩写,意思是“FM-99.3, Fredericksburg, Virginia”
- “RRT”是“Reading Road Trip”的缩写,意思是“阅读公路旅行”
- “OMFUG”是“Other Music For Uplifting Gormandizers”的缩写,意思是“其他让人振奋的音乐”
- “MJ”是“Madhukar Jalan, Managing Director, Jalpac India, LTD.”的缩写,意思是“Madhukar Jalan,Jalpac India,Ltd.董事总经理”
- “USCGB”是“United States Coast Guard Bibliography”的缩写,意思是“美国海岸警卫队书目”
- “WFGH”是“FM-90.7, Fort Gay, West Virginia”的缩写,意思是“FM-90.7,西弗吉尼亚州盖堡”
- “TOA”是“Tail Of the Arrow”的缩写,意思是“箭头的尾部”
- “ELF”是“Eat Local Food”的缩写,意思是“吃当地食物”
- “AIG”是“Academically Intellectually Gifted”的缩写,意思是“学术天才”
- “CLC”是“Continuous Learning Calendar”的缩写,意思是“连续学习日历”
- stuffed shirt
- stuffed up
- stuffer
- stuffily
- stuffiness
- stuffing
- stuff it, them, you, etc.
- stuff sack
- stuff sack
- stuffy
- stuff your face
- stultify
- stultifying
- stultifyingly
- stumble
- stumble across/on/upon something/someone
- stumblebum
- stumble into something
- stumbling block
- stump
- stump grinder
- stump speech
- stump up
- stump up (something)
- stump up something
- 监测
- 监牢
- 监牧
- 监狱
- 监理所
- 监看
- 监督
- 监督人
- 监督者
- 监票
- 监禁
- 监管
- 监管体制
- 监织造
- 监考
- 监视
- 监视器
- 监视孔
- 监视居住
- 监趸
- 监门
- 盒
- 盒中袋
- 盒子
- 盒带
|