| 英文缩写 |
“SMARTS”是“Securities Market Automated Research Training and Surveillance”的缩写,意思是“证券市场自动化研究培训与监控” |
| 释义 |
英语缩略词“SMARTS”经常作为“Securities Market Automated Research Training and Surveillance”的缩写来使用,中文表示:“证券市场自动化研究培训与监控”。本文将详细介绍英语缩写词SMARTS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SMARTS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SMARTS”(“证券市场自动化研究培训与监控)释义 - 英文缩写词:SMARTS
- 英文单词:Securities Market Automated Research Training and Surveillance
- 缩写词中文简要解释:证券市场自动化研究培训与监控
- 中文拼音:zhèng quàn shì chǎng zì dòng huà yán jiū péi xùn yǔ jiān kòng
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Stock Exchange
以上为Securities Market Automated Research Training and Surveillance英文缩略词SMARTS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Securities Market Automated Research Training and Surveillance”作为“SMARTS”的缩写,解释为“证券市场自动化研究培训与监控”时的信息,以及英语缩略词SMARTS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WLRM”是“AM-1380, Memphis, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1380, Memphis, Tennessee”
- “WOOM”是“World Overcomers Outreach Ministries”的缩写,意思是“世界超人外联部”
- “WAR”是“Working Against Racism”的缩写,意思是“反对种族主义”
- “WLRB”是“AM-1510, Macomb, Illinois”的缩写,意思是“AM-1510, Macomb, Illinois”
- “WLRA”是“World Leisure and Recreation Association”的缩写,意思是“世界休闲娱乐协会”
- “WLRA”是“Wyoming Lodging and Restaurant Association”的缩写,意思是“怀俄明州食宿协会”
- “WLQV”是“AM-1500, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“AM-1500, Detroit, Michigan”
- “WLQT”是“FM-99.9, Dayton, Ohio”的缩写,意思是“FM-99.9, Dayton, Ohio”
- “WLQR”是“AM-1470, Toledo, Ohio”的缩写,意思是“AM-1470, Toledo, Ohio”
- “WLQI”是“FM-97.7, Rensselaer, Indiana”的缩写,意思是“FM-97.7, Rensselaer, Indiana”
- “TSP”是“Transition Stakeholders Panel”的缩写,意思是“过渡利益相关者小组”
- “WLPW”是“FM-105.5, Lake Placid, New York”的缩写,意思是“FM-105.5, Lake Placid, New York”
- “WLPS”是“Whitmore Lake Public Schools, Whitmore Lake, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州惠特莫尔湖公立学校”
- “WLPS”是“Watertown Luther Preparatory School”的缩写,意思是“沃特敦路德预备学校”
- “WLPS”是“Windsor Locks Public Schools”的缩写,意思是“温莎锁公立学校”
- “WLPR”是“West Lafayette Parks and Recreation”的缩写,意思是“西拉斐特公园和娱乐区”
- “PENTENG”是“Pentagon English”的缩写,意思是“五角大楼英语”
- “WLPR”是“AM-960, Mobile, Alabama”的缩写,意思是“AM-960, Mobile, Alabama”
- “WLPQ”是“TV-18, Lima, Ohio”的缩写,意思是“TV-18, Lima, Ohio”
- “WUPL”是“TV-54, Slidell/ New Orleans, Louisiana”的缩写,意思是“路易斯安那州新奥尔良Slidell电视54”
- “WLPN”是“TV-61, New Orleans, Louisiana”的缩写,意思是“路易斯安那州新奥尔良电视61”
- “WLPM”是“Word of Life Press Ministries”的缩写,意思是“生词新闻部”
- “WLPM”是“Word of Life Press Ministries”的缩写,意思是“生词新闻部”
- “ACHIEVE”是“A Childs Health Includes Emphasizing The Value Of Education”的缩写,意思是“儿童健康包括强调教育的价值。”
- “ACHIEVE”是“Athletic Camp To Heighten And Improve The Experience And Value Of Education”的缩写,意思是“加强和提高教育经验和价值的运动营”
- you have got to be kidding
- you have no idea
- you have to be kidding
- you have to laugh
- you know
- you know something?
- you know something
- you know what
- (you) know what I mean
- you know what I mean
- you live and learn
- you'll
- you'll be lucky
- (you) mark my words!
- you may well ask
- you might as well be hung for a sheep as for a lamb
- you must be joking
- you must be kidding
- you name it
- you never know
- young
- young adult
- young at heart
- young blood
- young lady
- 駐波
- 駐港
- 駐留
- 駐節
- 駐紮
- 駐華
- 駐足
- 駐車制動器
- 駐軍
- 駐顏
- 駐馬店
- 駐馬店地區
- 駐馬店市
- 駐點
- 駑
- 駑鈍
- 駑馬
- 駑馬戀棧
- 駑馬戀棧豆
- 駒
- 駒子
- 駓
- 駔
- 駕
- 駕
|