| 英文缩写 |
“PIMP”是“Porter Inc Machine Parts”的缩写,意思是“波特公司机械零件” |
| 释义 |
英语缩略词“PIMP”经常作为“Porter Inc Machine Parts”的缩写来使用,中文表示:“波特公司机械零件”。本文将详细介绍英语缩写词PIMP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PIMP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PIMP”(“波特公司机械零件)释义 - 英文缩写词:PIMP
- 英文单词:Porter Inc Machine Parts
- 缩写词中文简要解释:波特公司机械零件
- 中文拼音:bō tè gōng sī jī xiè líng jiàn
- 缩写词流行度:1696
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Porter Inc Machine Parts英文缩略词PIMP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Porter Inc Machine Parts”作为“PIMP”的缩写,解释为“波特公司机械零件”时的信息,以及英语缩略词PIMP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “13806”是“Meridale, NY”的缩写,意思是“NY梅里代尔”
- “02217”是“Boston, MA”的缩写,意思是“波士顿”
- “13804”是“Masonville, NY”的缩写,意思是“NY梅森维尔”
- “02216”是“Boston, MA”的缩写,意思是“波士顿”
- “13803”是“Marathon, NY”的缩写,意思是“NY马拉松”
- “02215”是“Boston, MA”的缩写,意思是“波士顿”
- “02212”是“Boston, MA”的缩写,意思是“波士顿”
- “13802”是“Maine, NY”的缩写,意思是“NY缅因州”
- “02211”是“Boston, MA”的缩写,意思是“波士顿”
- “13801”是“Mcdonough, NY”的缩写,意思是“NY麦克唐纳”
- “13797”是“Lisle, NY”的缩写,意思是“NY Lisle”
- “02210”是“Boston, MA”的缩写,意思是“波士顿”
- “13796”是“Laurens, NY”的缩写,意思是“劳伦斯,NY”
- “02209”是“Boston, MA”的缩写,意思是“波士顿”
- “13795”是“Kirkwood, NY”的缩写,意思是“柯克伍德,NY”
- “02208”是“Boston, MA”的缩写,意思是“波士顿”
- “13794”是“Killawog, NY”的缩写,意思是“Killawog,NY”
- “13792”是“Morris, NY”的缩写,意思是“Morris,NY”
- “02207”是“Boston, MA”的缩写,意思是“波士顿”
- “13790”是“Johnson City, NY”的缩写,意思是“纽约州约翰逊市”
- “02206”是“Boston, MA”的缩写,意思是“波士顿”
- “13788”是“Hobart, NY”的缩写,意思是“NY霍巴特”
- “02205”是“Boston, MA”的缩写,意思是“波士顿”
- “13787”是“Harpursville, NY”的缩写,意思是“纽约州哈珀维尔”
- “02204”是“Boston, MA”的缩写,意思是“波士顿”
- snatch victory (from the jaws of defeat)
- snatch victory from the jaws of defeat
- snazzily
- snazzy
- sneak
- sneaker
- sneakily
- sneaking
- sneakingly
- sneak peek
- sneak preview
- sneaky
- sneer
- sneering
- sneeringly
- sneeze
- snick
- snicker
- snicker
- snickerdoodle
- snickerdoodle cookie
- snide
- snidely
- snideness
- sniff
- 立絨
- 立约
- 立绒
- 立臥撐跳
- 立蛋
- 立言
- 立論
- 立论
- 立足
- 立足点
- 立足點
- 立身
- 立身处世
- 立身處世
- 立軍功
- 立軸
- 立轴
- 立院
- 立陶宛
- 立陶宛人
- 立面图
- 立面圖
- 立項
- 立頓
- 立项
|