| 英文缩写 |
“TMF”是“The Music Factory”的缩写,意思是“音乐工厂” |
| 释义 |
英语缩略词“TMF”经常作为“The Music Factory”的缩写来使用,中文表示:“音乐工厂”。本文将详细介绍英语缩写词TMF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TMF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TMF”(“音乐工厂)释义 - 英文缩写词:TMF
- 英文单词:The Music Factory
- 缩写词中文简要解释:音乐工厂
- 中文拼音:yīn yuè gōng chǎng
- 缩写词流行度:4910
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为The Music Factory英文缩略词TMF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词TMF的扩展资料-
If the management provids pleasant background music and beautifies the dull setting the factory will be much more production.
若厂方播放悦耳的背景音乐,美化一下单调的环境,工厂就会赢得更高的效益。
上述内容是“The Music Factory”作为“TMF”的缩写,解释为“音乐工厂”时的信息,以及英语缩略词TMF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LIQB”是“Arezzo, S-Italy”的缩写,意思是“阿雷佐,义大利”
- “LIPZ”是“Venezia Marco Polo (Tessera), S-Italy”的缩写,意思是“Venezia Marco Polo (Tessera), S-Italy”
- “LIPX”是“Villafranca Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部维拉弗朗卡空军基地”
- “LIPW”是“Monte Venda, S-Italy”的缩写,意思是“Monte Venda, S-Italy”
- “LIPV”是“Venezia San Nicolo, S-Italy”的缩写,意思是“Venezia San Nicolo, S-Italy”
- “LIPU”是“Padova, S-Italy”的缩写,意思是“Padova,义大利”
- “LIPT”是“Vicenza Trissino, S-Italy”的缩写,意思是“Vicenza Trissino, S-Italy”
- “LIPS”是“Treviso Istrana Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部特雷维索伊斯塔纳空军基地”
- “LIPR”是“Rimini, S-Italy”的缩写,意思是“Rimini, S-Italy”
- “LIPQ”是“Ronchi de Legionari, S-Italy”的缩写,意思是“Ronchi de Legionari, S-Italy”
- “LIPP”是“Padova ACC/COM Center, S-Italy”的缩写,意思是“Padova ACC/COM Center, S-Italy”
- “LIPO”是“Montichiari Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“Montichiari Air Force Base, S-Italy”
- “LIPN”是“Verona Villafranca, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部维罗纳维拉弗朗卡”
- “LIPM”是“Modena-Marzaglia, S-Italy”的缩写,意思是“摩德纳马尔扎格里亚,意大利南部”
- “LIPL”是“Ghedi, S-Italy”的缩写,意思是“Ghedi, S-Italy”
- “LIPK”是“Forli, S-Italy”的缩写,意思是“Forli, S-Italy”
- “LIPJ”是“Bassano Del Grappa, S-Italy”的缩写,意思是“Bassano Del Grappa, S-Italy”
- “LIPI”是“Rivolto Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“里沃尔托空军基地,意大利南部”
- “LIPH”是“Treviso San Angelo, S-Italy”的缩写,意思是“Treviso San Angelo,意大利南部”
- “LIPG”是“Gorizia, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部戈里齐亚”
- “LIPF”是“Ferrara, S-Italy”的缩写,意思是“费拉拉,意大利南部”
- “LIPE”是“Bologna Giuseppe Marconi (Borg, S-Italy”的缩写,意思是“Bologna Giuseppe Marconi (Borg, S-Italy)”
- “LIPD”是“Udina Campo Formido, S-Italy”的缩写,意思是“Udina Campo Formido, S-Italy”
- “LIPD”是“Udine-Rivolto, S-Italy”的缩写,意思是“Udine-Rivolto, S-Italy”
- “LIPC”是“Cervia Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“西卡空军基地,意大利南部”
- misrecord
- mis-record
- misremember
- mis-remember
- maddening
- maddeningly
- madding
- made
- -made
- Madeira cake
- Madeira cake
- madeleine
- made of sterner stuff
- made-to-measure
- made to order
- made-to-order
- made up
- madhouse
- Madison
- Madison Avenue
- madly
- madman
- madness
- Madonna
- madrasa
- 回声定位
- 回复
- 回天
- 回天乏术
- 不怎麼樣
- 不怒而威
- 不怕
- 不怕一万,就怕万一
- 不怕一萬,就怕萬一
- 不怕不識貨,只怕貨比貨
- 不怕不識貨,就怕貨比貨
- 不怕不识货,只怕货比货
- 不怕不识货,就怕货比货
- 不怕官,只怕管
- 不怕慢,就怕站
- 不怕神一样的对手,就怕猪一样的队友
- 不怕神一樣的對手,就怕豬一樣的隊友
- 不怕賊偷就怕賊惦記
- 不怕贼偷就怕贼惦记
- 不怠
- 不急之务
- 不急之務
- 不恤
- 不恤人言
- 不恥下問
|