| 英文缩写 |
“RLF”是“Revolving Loan Fund”的缩写,意思是“循环贷款基金” |
| 释义 |
英语缩略词“RLF”经常作为“Revolving Loan Fund”的缩写来使用,中文表示:“循环贷款基金”。本文将详细介绍英语缩写词RLF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RLF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RLF”(“循环贷款基金)释义 - 英文缩写词:RLF
- 英文单词:Revolving Loan Fund
- 缩写词中文简要解释:循环贷款基金
- 中文拼音:xún huán dài kuǎn jī jīn
- 缩写词流行度:8570
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Accounting
以上为Revolving Loan Fund英文缩略词RLF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词RLF的扩展资料-
Self-help scheme through the provision of a revolving loan fund for women's groups;
向妇女团体提供自动展期放款基金的自助计划;
-
A revolving loan fund for small businesses could provide money to proven enterprises, to help restart the engines of growth.
一个面向小企业的循环贷款基金(RLF),可以向经检验可靠的企业提供资金,帮助重启增长引擎。
上述内容是“Revolving Loan Fund”作为“RLF”的缩写,解释为“循环贷款基金”时的信息,以及英语缩略词RLF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SATC”是“Clorinda, Argentina”的缩写,意思是“克罗林达,阿根廷”
- “SAST”是“Tartaga General Enrique Moscon, Argentina”的缩写,意思是“Tartaga General Enrique Moscon, Argentina”
- “SASR”是“Rivadavia, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷里瓦达维亚”
- “SASQ”是“La Quiaca, Argentina”的缩写,意思是“拉奎卡,阿根廷”
- “SASO”是“Oran, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷奥兰”
- “SASJ”是“Jujuy, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷Jujuy”
- “SASA”是“Salta, Argentina”的缩写,意思是“萨尔塔,阿根廷”
- “SARS”是“Presidencia Roque Saenz Pena, Argentina”的缩写,意思是“Presidencia Roque Saenz Pena, Argentina”
- “SARP”是“Posadas, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷波萨达斯”
- “SARO”是“Ituzaingo, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷伊图扎因戈”
- “SARM”是“Montes Caseros, Argentina”的缩写,意思是“蒙特斯·卡塞罗斯,阿根廷”
- “SARL”是“Paso de los Libres, Argentina”的缩写,意思是“Paso de Los Libres, Argentina”
- “SARI”是“Iguazu Cataratas del Iguazu, Argentina”的缩写,意思是“Iguazu Cataratas del Iguazu, Argentina”
- “SARF”是“Formosa, Argentina”的缩写,意思是“台湾,阿根廷”
- “SARE”是“Resistencia, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷,抵抗”
- “SARC”是“Corrientes, Argentina”的缩写,意思是“Corrientes, Argentina”
- “SAPC”是“Chepes, Argentina”的缩写,意思是“厨师,阿根廷”
- “SAOU”是“San Luis, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷圣路易斯”
- “SAOU”是“San Juan, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷圣胡安”
- “SAOR”是“Villa Reynolds, Argentina”的缩写,意思是“Villa Reynolds, Argentina”
- “SAOM”是“Marcos Juarez, Argentina”的缩写,意思是“Marcos Juarez, Argentina”
- “SAOL”是“Laboulaye, Argentina”的缩写,意思是“拉波雷,阿根廷”
- “SAOE”是“Embalse Rio Tercero, Argentina”的缩写,意思是“Embalse Rio Tercero, Argentina”
- “SAOD”是“Villa Dolores, Argentina”的缩写,意思是“Villa Dolores, Argentina”
- “SAOC”是“Rio Cuarto/Area de Material, Argentina”的缩写,意思是“Rio Cuarto/Area de Material, Argentina”
- overfeed
- overfeeding
- over-fertilisation
- over-fertilise
- over-fertilization
- overfertilization
- over-fertilize
- overfertilize
- overfishing
- overflight
- overflow
- overfocus
- over-focus
- over-focus
- overfocus on someone
- overfocus on someone/something
- overfocus on something
- over-fond
- overfond
- overfulfil
- over-fulfil
- overfulfill
- overfulfill
- overfund
- over-fund
- 副總裁
- 副经理
- 副翼
- 副肾
- 副腎
- 副詞
- 副議長
- 副议长
- 副词
- 副部長
- 副部长
- 副院長
- 副院长
- 副食
- 副食品
- 副駕駛
- 副駕駛員
- 副駕駛座
- 副驾驶
- 副驾驶员
- 副驾驶座
- 副黏液病毒
- 剰
- 割
- 割伤
|