英文缩写 |
“SVC”是“Stored Value Card”的缩写,意思是“储值卡” |
释义 |
英语缩略词“SVC”经常作为“Stored Value Card”的缩写来使用,中文表示:“储值卡”。本文将详细介绍英语缩写词SVC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SVC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SVC”(“储值卡)释义 - 英文缩写词:SVC
- 英文单词:Stored Value Card
- 缩写词中文简要解释:储值卡
- 中文拼音:chǔ zhí kǎ
- 缩写词流行度:1082
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为Stored Value Card英文缩略词SVC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词SVC的扩展资料-
A new stored value card, called e-PARK card, was introduced in April for use on electronic parking meters.
一种名为易泊卡的新储值卡(SVC),已在一九九八年四月推出,供驾车人士使用于电子停车收费表。
-
With the rapid development of electronic payment, the payment has emerged based on the stored value card.
随着电子支付的迅速发展,基于储值卡(SVC)的支付也随之出现。
-
This is the stored value transit linked card that allowed me to roam around Guangzhou, accepted on bus, metro and some taxis as well.
这是我在广州时不可不备的“羊城通”卡,类似咱的“易通卡”用来打巴士和地铁,不过听说有些“的士”也接受“羊城通”卡。
-
You stored value in the membership card all cash?
你是否将全部现金储值在会员卡?
上述内容是“Stored Value Card”作为“SVC”的缩写,解释为“储值卡”时的信息,以及英语缩略词SVC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “DEKA”是“Digital Education Knowledge Assets”的缩写,意思是“数字教育知识资产”
- “TEAM”是“Together Enabling A Ministry”的缩写,意思是“共同促成一个部委”
- “WBHI”是“FM-90.9, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“FM-90.9, Chicago, Illinois”
- “ACRI”是“American Civil Rights Institute”的缩写,意思是“美国民权协会”
- “WTJY”是“FM-89.5, Asheboro, North Carolina”的缩写,意思是“FM-89.5,北卡罗来纳州阿什博罗”
- “WTJX”是“TV-12, Christiansted/ Saint Croix, Virgin Islands”的缩写,意思是“TV-12,克里斯蒂安斯特德/圣克罗伊,维尔京群岛”
- “WTJU”是“FM-91.1, Charlottesville, Virginia”的缩写,意思是“FM-91.1,弗吉尼亚州夏洛茨维尔”
- “WYTM”是“AM-1000, Blountstown, Florida”的缩写,意思是“AM-1000, Blountstown, Florida”
- “WTJT”是“FM-90.1, Baker, Florida”的缩写,意思是“FM-90.1,佛罗里达州贝克”
- “WTJP”是“TV-60, Gadsden, Alabama”的缩写,意思是“TV-60, Gadsden, Alabama”
- “WTJR”是“TV-16, Quincy, Illinois”的缩写,意思是“TV-16, Quincy, Illinois”
- “WTJM”是“FM-105.1, New York City, New York”的缩写,意思是“FM-105.1,纽约市,纽约”
- “WTJK”是“AM-1380, Beloit, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-1380, Beloit, Wisconsin”
- “WTJH”是“AM-1260, Atlanta, Georgia”的缩写,意思是“佐治亚州亚特兰大市AM-1260”
- “WTJC”是“Working Til Jesus Comes”的缩写,意思是“Working Til Jesus Comes”
- “WTJB”是“FM-91.7, Phenix City, Alabama”的缩写,意思是“FM-91.7,阿拉巴马州凤凰城”
- “WKEW”是“AM-1400, Greensboro, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州格林斯博罗AM-1400”
- “WKEU”是“AM-1450, FM-88.9, Griffin, Georgia”的缩写,意思是“AM-1450, FM-88.9, Griffin, Georgia”
- “WYLX”是“FM-97.3, Lebanon, Ohio”的缩写,意思是“FM-97.3, Lebanon, Ohio”
- “WRYV”是“FM-101.5, Gallipolis, Ohio”的缩写,意思是“FM-101.5, Gallipolis, Ohio”
- “WBTJ”是“FM-101.9, Hubbard, Ohio”的缩写,意思是“FM-101.9, Hubbard, Ohio”
- “WKET”是“FM-98.3, Kettering/ Dayton, Ohio”的缩写,意思是“FM-98.3, Kettering/Dayton, Ohio”
- “WKES”是“West Kingston Elementary School”的缩写,意思是“西金斯顿小学”
- “WKER”是“FM-96.1, Waterbury, Vermont”的缩写,意思是“FM-96.1,佛蒙特州沃特伯里”
- “WKEI”是“AM-1450, Kewanee, Illinois”的缩写,意思是“AM-1450, Kewanee, Illinois”
- a reign of terror
- a reminder of someone
- a reminder of someone/something
- a reminder of something
- are my eyes deceiving me?
- are my eyes deceiving me
- collider
- collie
- collier
- colliery
- collinear
- collision
- collocate
- collocation
- colloid
- colloquial
- colloquialism
- colloquially
- colloquy
- collude
- collum
- collusion
- collusive
- cologne
- Colombia
- 新纪元
- 新纪元
- 新绛
- 新绛县
- 新编
- 新罕布什尔
- 新罕布什尔州
- 新罕布什爾
- 新罕布什爾州
- 新罗
- 新罗区
- 新罗王朝
- 新羅
- 新羅區
- 新羅王朝
- 新義州市
- 新聞
- 新聞主播
- 新聞出版總署
- 新聞周刊
- 新聞媒體
- 新聞學
- 新聞工作者
- 新聞界
- 新聞發布會
|