英文缩写 |
“MB”是“McKenzie Brothers”的缩写,意思是“麦肯锡兄弟” |
释义 |
英语缩略词“MB”经常作为“McKenzie Brothers”的缩写来使用,中文表示:“麦肯锡兄弟”。本文将详细介绍英语缩写词MB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MB”(“麦肯锡兄弟)释义 - 英文缩写词:MB
- 英文单词:McKenzie Brothers
- 缩写词中文简要解释:麦肯锡兄弟
- 中文拼音:mài kěn xī xiōng dì
- 缩写词流行度:58
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为McKenzie Brothers英文缩略词MB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“McKenzie Brothers”作为“MB”的缩写,解释为“麦肯锡兄弟”时的信息,以及英语缩略词MB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “GXY”是“Greeley, Colorado USA”的缩写,意思是“Greeley, Colorado USA”
- “GXX”是“Yagoua, Republic of Cameroon”的缩写,意思是“Yagoua, Republic of Cameroon”
- “GXQ”是“Coyhaique, Chile”的缩写,意思是“智利科伊哈伊克”
- “GXG”是“Negage, Angola”的缩写,意思是“安哥拉Negage”
- “GWO”是“Greenwood, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州格林伍德”
- “GWN”是“Gnarowein, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Gnarowein, Papua New Guinea”
- “GWE”是“Gweru, Zimbabwe”的缩写,意思是“津巴布韦Gweru”
- “GWA”是“Gwa, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸古亚”
- “GVW”是“Grandview Richards-Gebaur Airport, Grandview, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州Grandview Richards Gebaur机场”
- “GVT”是“Greenville, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州格林维尔”
- “GVP”是“Greenvale, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州格林维尔”
- “GVL”是“Gainesville, Florida USA”的缩写,意思是“Gainesville, Florida USA”
- “GVE”是“Gordonsville, Virginia USA”的缩写,意思是“美国弗吉尼亚州戈登斯维尔”
- “GUY”是“Guymon, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州圭曼”
- “GUX”是“Guna, India”的缩写,意思是“印度Guna”
- “GUV”是“Mougulu, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚穆古卢”
- “GUU”是“Grundarfjordur, Iceland”的缩写,意思是“格伦达夫约德,冰岛”
- “GUQ”是“Guanare, Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉关那雷”
- “GUO”是“Gualaco, Honduras”的缩写,意思是“瓜拉科,洪都拉斯”
- “GUL”是“Goulburn, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Goulburn, New South Wales, Australia”
- “GUJ”是“Guaratingueta, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“Guaratingueta, Sao Paulo, Brazil”
- “GUE”是“Guriaso, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚古里亚索”
- “TII”是“Tirinkot, Afghanistan”的缩写,意思是“Tirinkot, Afghanistan”
- “TIO”是“Tilin, Burma ( Myanmar)”的缩写,意思是“Tilin, Burma (Myanmar)”
- “TIP”是“Tripoli, Libya”的缩写,意思是“利比亚的黎波里”
- the jewel in the crown
- the job/matter at hand
- the job/matter in hand
- the Joint Chiefs of Staff
- the joke is on someone
- the Jolly Roger
- the jury is out
- the jury is (still) out
- the jury is still out
- the key to something
- the kiss of life
- the KKK
- the KKK
- the knives are out
- the knock at/on the door
- the Koran
- the Kremlin
- transept
- trans fat
- trans-fatty acid
- transfeminine
- transfer
- transferable
- transferable vote
- transference
- 有頃
- 有預謀
- 有頜
- 有頭有尾
- 有頭無尾
- 有顷
- 有预谋
- 有颌
- 有風
- 有风
- 有餘
- 有驚無險
- 有魅力
- 有點
- 有點兒
- 朊
- 朊毒体
- 朊毒體
- 朊病毒
- 朋
- 朋克
- 朋党
- 朋友
- 朋友圈
- 朋友妻不可欺
|